Vamos a aprender los números coreanos, pero antes de todo, vamos a ver una clase exprés sobre el verbo de tener y haber que nos ayudarán para luego continuar aprendiendo. Aunque sea una miniclase es muy importante, muy muy, asique atiende bien.
Tener y haber en Coreano
En la primera parte aprenderemos las expresiones de hay (있어요) y de no hay (없어요) que también sirven para preguntar tienes (있어요) o no tienes (없어요) algo.
Si queremos decir «hay» diremos Isoyo (있어요) y si «no hay» decimos que Obsoyo (없어요).
Hay | 있어요 | Isoyo | |
No Hay | 없어요 | Obsoyo |
Una cosa buena es que en Coreano no varía la terminación del verbo según la persona, algo que en castellano sí hacemos (Tengo, tienes, tiene, tienen…) por lo que el mismo verbo en Coreano vale para todas las situaciones. 있어요=hay/tienes/tengo…
Hay (있어요)
Por ejemplo, si vamos a una tienda o bar y queremos preguntar «¿Tenéis agua?» («¿Hay Agua?») que en Coreano el orden de la pregunta sería «¿Agua tenéis?»(«¿Agua hay?»)
Simplemente, se mantendría primero el objeto «Agua» y en forma de pregunta añadiremos el «isoyo» Así pues tendríamos esto:
¿Tienes agua? (Hay Agua?) | ¿Agua tienes? (Agua hay?) |
Agua isoyo? | Agua 있어요? | 물 있어요? |
물 있어요?
Y para responder, sería exactamente igual que la pregunta pero de forma afirmativa. Es decir, si queremos responder que «Sí, hay/tenemos agua» ponemos el objeto primero y decimos que «Sí, agua hay».
Sí, hay agua | Sí,agua hay. | Sí,agua isoyo. | Sí, Agua 있어요. | 네, 물 있어요. |
네, 물 있어요
Como veis no hay mucha complicación.
¿Qué pasa cuando queremos decir que no hay? Pues lo mismo pero cambiando el verbo.
No Hay (없어요)
En este ejemplo vamos a preguntar a nuestro amigo si tiene una mochila o no.
Igualmente, el «¿tienes una mochila?» se diría, primero objeto y luego el «tienes» es decir «mochila tienes?» que traduciendo literalmente al coreano sería «Hay mochila?» (aunque te refieras a la mochila de la persona)
¿Tienes mochila? (¿Hay mochila?) |
¿Mochila tienes? (¿Mochila Hay?) |
Mochila isoyo? | Mochila 있어요? | 가방 있어요? |
가방 있어요?
Se podría preguntar también, si por ejemplo, hemos quedado para subir al monte y vemos que nuestro compañero no tiene mochila y le preguntamos sorprendidos «¿no tienes mochila?» esto sería:
¿No tienes mochila? (¿No hay mochila?) |
¿Mochila no tienes? (Mochila no hay?) |
Mochila Obsoyo? | Mochila 없어요? | 가방 없어요? |
가방 없어요?
Realmente lo que cambia es la entonación como podéis comprobar.
Si somos un poco más vagos, también se puede acortar la conversación a «tienes paraguas?» y contestar con un «no, no tengo» o «sí, si tengo» como veremos en la siguiente imagen:

y esto sería todo, ahora sí, seguimos con losnúmeros coreanos y el vocabulario que lo relaciona!
Números en Coreano
En esta unidad no habrá apenas vocabulario. En el idioma Coreano existen dos tipos de números, los números Coreanos (que son los de esta unidad) y los números Chino-Coreanos (que los veremos más adelante).
Los de esta unidad, sirven para:
- Contar cualquier cosa: unidades/objetos/personas…
- Decir la hora (Ojo, las horas 01:30, es decir la parte de la 1, pero no los minutos ).
- La edad.
Los números son los que aparecen en la siguiente tabla. El truco está aprendértelos de seguido y luego con la práctica ir recordándolo.
Vale, más o menos los tengo pero… ¿Y para decir números a partir de 10? Pues muy fácil. Si sabemos decir el número 10 en coreano, lo único que tenemos que añadir al final es el número del 1 al 9 que acabamos de aprender.
Así, por ejemplo 13 sería decir primero 10 y luego el 3= Yol+Set= 열셋
Lo mismo con todos, sencillo, ¿no?
Una vez memorizados, apuntados y aprendidos vamos a hacer un pequeño y sencillo test sobre estos números:
Test de los números Coreanos
Pues ahora vamos con un poquito de vocabulario coreano y en seguida terminamos con esto.
Bebidas
Expresiones Coreanas
Otros
Si estamos listos, pasaremos a la lección de Contar en Coreano!!
Contadores de unidad
En el idioma Coreano, dependiendo qué estés contando, acabarás en una terminación u otra. Estas terminaciones son los contadores de unidad y existen un montón de contadores diferentes, para aparatos electrónicos, para animales, para objetos alargados, para vasos… sí, una auténtica barbaridad y explicarlos todos sería mucho.
Así que en esta unidad veremos los 4 contadores más comunes y utilizados en el idioma coreano.
Contador de Objetos (개)
El primero y el contador más utilizado (que se podría utilizarse en el caso de no acordarse de los demás contadores, aunque njo sea del todo correcto) es el llamado contador 개(Ge).
Por ejemplo, si te preguntan «Cuántos chicles tienes?» y tú tienes dos chicles dirás «Dos chicles» o simplemente contestarías «Dos».
Pues ese «Dos» tiene que ir seguido del contador de objeto, es decir con el 개(Ge).
Así pues, dos en Coreano es 둘(Dul) y como el Contador hemos dicho que es 개(Ge) pues la respuesta será 둘개 (Dul ge).
-Cuántos chicles tienes?
-Tengo dos (Dulge/둘개)
Fácil verdad? Siempre seguirá esta estructura de Número+contador.
Si por el contrario solo tenemos cuatro chicles, diríamos cuatro+contador. Cuatro=넷 (Net) y unidad=개(Ge). Por lo que en su conjunto se diría 넷 개 (Net ge)
Si ahora cambiamos de objeto a manzanas y si queremos tenemos siete, seguirá el orden de Objeto+Número+contador.
Manzana+siete+contador = Sagua(Manzana)+Ilgob(Siete) + Ge(contador) = Sagua (사과)+ Ilgob(일곱)+Ge (개) = 사과 일곱개
사과 일곱개
Y para decir que “Tengo/tiene… siete manzanas” el orden será la de Objeto+Número+contador+posesión (Hay).
Manzana+siete+contador+hay = Sagua(Manzana)+Ilgob(Siete) + Ge(contador)+ Isoyo (hay) = Sagua (사과)+ Ilgob(일곱)+Ge (개) +isoyo (있어요)= 사과 일곱개 있어요
Pero espera un segundo,aquí hay algo más a tener en cuenta.
En los cuatro primeros números, al utilizar el contador cambian un poco sus terminaciones. Y es que la última consonante de esos primeros cuatro números (uno, dos, tres y cuatro/hana,dul,set y net/하나,둘,셋 y 넷 ) desaparece si seguidamente utilizamos cualquier contador (tanto este como los otro). Entonces quedaría así:
- Uno=하나 (Hana). Con contador se convierte en uno 한(han)+개 (Ge)=한개 (y no 하나개)
- Dos=둘 (dul). Con contador se convierte en Dos 두(Du) +개 (Ge)=두개 (y no 둘개)
- Tres=셋 (set). Con contador se convierte en 세(Se)+개 (Ge)=세개 (y no 셋개)
- Cuatro=넷 (net). Con contador se convierte en 네 (Ne)+ 개(Ge)=네개 (y no 넷개)
Así pues, las respuestas anteriores de dos y cuatro chicles serían 두개 (Duge) y no 둘개 (Dul ge) y 네개(Nege) y no 넷 개 (Net ge). En el de manzana se mantendría tal como estaba, 일곱개 (Ilgobge). ya que para el resto de los números, a partir del 4 se dirían igual, el numero entero+contador.
Contador de Personas (명)
Este contador se utiliza para “contar personas”. Por ejemplo, cuando nos preguntan “¿Cuántas personas vienen contigo?” o para simplemente decir “somos 6 personas”.
En este caso el contador será 명(Myong).
El anterior contador, 개(Ge) sirve para un montón de objetos, por lo que sería bueno especificar de que objeto se trata, pronunciando el objeto en si. Por ejemplo, “hay dos paraguas” se diría “우산 두개” (Usan Duge) y así sabemos que se está hablando de paraguas.
Pero para decir “hay dos personas”, personas o gente se dice 사람 (Saram), omitiremos esta palabra porque el contador ya implica que son personas. Se entiende?
Así pues para decir “hay dos personas” simplemente diremos : Dos+contador de personas = Du+Myong=두명 y NO Du+myong+Saram=두명 사람 (que esto sería como decir, dos personas personas. No tiene sentido).
Para todo lo demás sería igual la estructura. Número + contador de personas.
Como ejemplo para decir 3 personas sería: Tres(셋)+contador personas (명) = Set(셋)+Myong(명)=세 명 (recordad que se acorta el número).
세 명
Y para decir 6 personas lo mismo: Seis (여섯)+contador personas (명) = Yosot (여섯)+Myong(명)=여섯 명 (aquí ya no se acorta).
여섯 명
Pero las personas son diferentes, uno puede ser estudiante, trabajador, cocinero… (como vimos en el primer vocabulario de las profesiones).
Por eso, sí se puede especificar lo que cada persona es, siguiendo el orden de Tipo de persona + Número + contador (igual que en el contador anterior) . Por ejemplo, si queremos decir “dos estudiantes” sería:
Estudiante+dos+contador = Hakseng (estudiante)+Dul(dos) +Myong(contador) = Hakseng (학생)+Dul(두)+Myong (명)=학생 두명
y si por ejemplo, “cinco cocineros” se diría de la misma manera:
Cocinero+cinco+contador = Yorisa(Cocinero)+Dasot (cinco)+Myong(contador) = Yorisa (요리사)+Dasot (다섯)+Myong (명)= 요리사 다섯명
요리사 다섯명
Contador de Botellas (병)
Este contador implica directamente la palabra botella o algún recipiente similar.Además se pronuncia muy parecido al anterior, solo que esta vez este contador es 병(Byong).
Suele ser muy útil cuando vayáis a pedir por ejemplo “una cerveza” u os pregunten cuántas de ellas queréis.
Claro, las botellas pueden ser de muchos tipos (agua, cerveza, zumos…) por lo que habrá que especificar.
El orden de decir será Objeto+número+contador de botella.
Por ejemplo, para decir “un botellín de cerveza por favor” seguirá ese orden(+por favor al final).
Cerveza+uno+contador+por favor = Cerveza (Mekchu)+uno (Hana)+contador(Byong) +Por favor(Chuseyo) = MEkchu(맥주)+ Hana(하나)+Byong(병)+Chuseyo (주세요)= 맥주한 병 주세요. (recordad que se acorta el número).
맥주한 병 주세요
Así perfecto, ya sabemos pedir bebidas en cualquier bar Coreano!
Contador de Libros (권)
Por último, tenemos el contador de libros, que se le denomina con 권(Kuon) que puede ser para revistas, enciclopedias, cuadernos… ese tipo de cosas, por lo que sí será importante especificar de qué se trata si no tenemos información previa.
Entonces, siguiendo el mismo orden de los anteriores contadores sería “ocho libros”= Yodol(여덟)+Kuon (권)= 여덟 권. Así de simple.
Para decir “2 libros de fantasía” igual = Fantasy+Dos+Libros(contador) = Fantasy+Dul(둘)+Kuon(권)=판타지 두권
Resumen Contadores
Para haceros un resumen sería así:
Objetos |
Número Coreano+개(Ge) |
Dos Paraguas (paraguas dos) | Paraguas + Dos (둘)+ contador (개) | 우산 두개 | |
Personas | Número Coreano+명(Myong) | Tres personas | Tres(셋)+contador (명) | 세 명 |
|
Botellas | Número Coreano+병(Byong) | Cuatro Botellas | Cuatro(넷)+contador(병) | 네 병 | |
Libros | Número Coreano+권(Kuon) | Cinco Libros | Cinco (다섯)+contador(권) | 다섯 권 |
Vamos con la última parte de la lección!
¿Cuántos hay?(몇)
Ahora que sabemos decir “hay o no hay” y contar las cosas, nos hace falta preguntar “Cuánto hay?”.
Este pronombre interrogativo que indica “cuánto hay” o “cuántos” se dice 몇 (Myot).
Sí, es muy parecido a Myong(명) contador de personas y puede ser algo confuso. Para preguntar “Cuánto hay?” se deberá de seguir la siguiente estructura:
(Objeto)+ Cuántos+contador+hay?
Por ejemplo, si queremos preguntar “Cuántas tijeras hay?” siguiendo el orden anterior tenemos:
Tijeras(Kaui) +Cuanto (Myot)+contador de objetos(Ge)+hay (primera parte de esta lección) = Kaui (가위)+Myot (몇)+ Ge(개)+Isoyo (있어요) = 가위 몇개 있어요?
Y si contestamos con, “hay ocho tijeras”, sería: Tijeras+numero+contador+hay: Kaui+Yodol+Ge+isoyo = 가위 여덟개 있어요.
Y ya para rizar el rizo, preguntar cuántas personas hay, sería: Cuántos+contador personas+hay = Myot+Myong+isoyo= 몇 명 있어요?
Si simplificamos mucho, para decir cuánto hay, podemos tener:
Cuantos+contador
Por ejemplo, te dicen “tengo manzanas” y tú le puedes contestar “Cuántas?” en vez de decir “cuántos tienes?” (omitimos lo que no es necesario).
Así pues, podemos preguntar simplemente diciendo: Cuántas?
-Tengo manzanas
-Cuántas?=Cuanto+contador de manzana = Myot+Ge=몇 개?
Veis? Es importante entender esto.
Otro ejemplo (muy común por cierto), cuando te dicen “va a venir más gente” y tú dices “Cuántos?”. Pues seguiría el mismo orden que el anterior: Cuántos+contador de personas.
-Viene más gente.
-Cuántos más vienen?= Myot+Myong=몇 명?
Esto es para simplificar, pero para aprender y practicar yo me centraría más en intentar decir la frase completa.
Vale, pues ya hemos acabado la lección!! Muchas cosas verdad? Bueno… no os preocupéis, podéis poneros a practicar con los siguientes ejercicios.
Ejercicios unidad 3
Hay y no hay (있어요 y 없어요)
1-Selecciona la respuesta correcta fijándote en la primera imagen.
Ejemplo
2-Escribe las respuestas en Coreano utilizando el teclado coreano o escribiéndolos en papel.
Cómo instalar el teclado coreano
Ejemplos:
![ejercicio-1-imagen-e1539275092548-219x300[1]](https://aprendecoreano.com/wp-content/uploads/2023/11/ejercicio-1-imagen-e1539275092548-219x3001-1.jpg)
모자 있어요?
- 네, 모자 있어요 ♥
- 아니요, 없어요 Χ
![ejercicio-1-imagen-1-e1539276193841-195x300[1]](https://aprendecoreano.com/wp-content/uploads/2023/11/ejercicio-1-imagen-1-e1539276193841-195x3001-1.jpg)
모자 있어요?
- 네, 모자 있어요 Χ
- 아니요, 없어요 ♥
Contadores (개,명,병,권)
1-Como cambian estos números coreanos cuando aplicamos los contadores? Escríbelo a mano o con el teclado coreano.
Ejemplo:
아홉 (9)………………………………………………………아홉 개
Cuánto hay?(몇)
1-Escribe el contador correcto para cada caso junto con el pronombre de contar (몇)
Para escribir en coreano podemos instalarnos un teclado coreano para android y para windows. Aquí puedes ver como hacerlo.
![gafas-3[1]](https://aprendecoreano.com/wp-content/uploads/2023/11/gafas-31.png)
- 몇개 있어요?
- 세개 있어요.
- Objeto de la imagen, en Coreano: 안경
2-Escucha bien la pregunta y contesta en Coreano teniendo en cuenta la imagen
Escucha el audio de la pregunta y luego contesta con tu propia voz cómo darías la respuesta. Para comprobar si es correcto, dale al play al segundo audio que sería la forma correcta de contestar.
Pregunta número 1
Respuesta correcta:
Pregunta número 2
Respuesta correcta:
Pregunta número 3
Respuesta correcta:
Pregunta número 4
Respuesta correcta:
3- Lo mismo que el anterior pero teniendo en cuenta los contadores
Pregunta número 1
Respuesta correcta:
Pregunta número 2
Respuesta correcta:
Pregunta número 3
Respuesta correcta:
Pregunta número 4
Respuesta correcta:
Ejercicios finales:
1- Traduce esta conversación al Coreano. No hace falta escribir, traduce en voz y comprueba si lo has traducido bien.
Situación: Estás en una tienda queriendo comprar dos libros.
A: 안녕하세요. 책 있어요?
Solución
Hola. ¿Tenéis Libros?
B: 예, 있어요.
Solución
Sí, sí tenemos.
A: 책 두권 주세요.
Solución
Dos libros por favor.
B:여기 있어요.
Solución
Aquí los tienes.
A: 감사합니다.
Solución
Muchas gracias.
2- Completa las frases y tradúcelas al coreano conversación utilizando las opciones del recuadro.
Además, tendrás que traducir al castellano. No hace falta escribir, traduce en voz y comprueba si lo has traducido bien.
반갑습니다. | 감사합니다 | 여기 있어요. |
여기요! | 오렌지 주스 없어요 | 커피 있어요? |
A:네, 있어요.
Sí, tenemos.
B: 커피 주세요.
Café por favor.
Bueno, ¿ya? Que rápido eres… bueno pues a seguir estudiando, no te pares ahora que vas bien. Sigue con los marcadores de sujeto y de lugar coreanos.