Clase de Sujeto y Lugar Coreanos

Vocabulario unidad 4

Este vocabulario coreano hace referencia a los marcadores de sujeto y lugares que vamos a aprender en esta unidad, lo que aprenderemos aquí serán únicamente lugares coreanos y alguna que otra expresión, no necesitamos mucho más.

Lugares

 

Expresiones

y si todo marcha bien pasamos a la lección de gramática coreana de los marcadores de lugar y del sujeto!

Marcador del Sujeto Coreano

En el idioma Coreano, no hay artículos, por lo que hace mucho más sencillo aprender su gramática.

Pero sí que utilizan marcadores en algunas palabras para que cuando vean o escuchen «ese marcador», sepan que se están refiriendo a esa palabra como objeto, sujeto, verbo…  Existen muchos marcadores de palabras,  pero esta vez aprenderemos los marcadores de los sujetos y de los lugares.

Primero recordaros que la estructura de las frases en coreano se hace de la siguiente manera:

«Sujeto -Objeto- Verbo» (SOV)

 

Existen dos tipos de marcadores de sujeto en coreano. Una, cuando lo utilizamos para unos sujetos en concreto (el, la, los, las) y para otros sujetos en general (un, una, unos, unas).

En esta clase aprenderemos el marcador de sujeto en concreto, es decir, cuando nos referimos a alguien específicamente.

Este marcador siempre irá después de un nombre (que será el sujeto de la frase) y dependiendo si ese nombre acaba en consonante o vocal, tendrá un marcador u otro. Estos marcadores son:

Nombre acabado en Consonante

+이

Nombre acabado en VOCAL

+가

“Recordáis como se dice «esta persona» en Coreano? Vamos, está en el vocabulario de la primera unidad….

Pues se dice 이분이, y la palabra raíz es simplemente 이분. Pero, pero, pero, como normalmente preguntamos «Quién es esta persona?» el sujeto de esa oración es «esta persona» por lo que necesita un marcador de sujeto, y como 이분 acaba en consonante, simplemente añadimos la +이 = 이분이.

¿Habéis visto qué fácil? Pues así con todo.

Por ejemplo y poniendo en práctica las anteriores unidades:

Ejemplo 1

¿De dónde es Irina?= 이리나가 어디 사람이에요? (Irina (ka) Odi saram ieyo?)

Aplicando el SOV:

«Irina» es el sujeto, «donde» sería el lugar y «es» sería el verbo:

  • Irina=이리나
  • dónde=어디
  • Persona=사람
  • es=이에요

Ejemplo 2

Tengo casa = 집 있어요 (Chib (i) issoyo)

Aplicando el SOV:

«Yo» sería el sujeto, «casa» sería el objeto y «tengo/tener» sería el verbo.

  • Yo= Se omite en este caso, sino puedes poner 내
  • Casa= 집(이)
  • tener/tengo= 있어요

Ejemplo 3

¿Cuántas manzanas tienes?= 사과 몇 개 있어요?

Aplicando el SOV:

  • Manzanas= 사과(가)
  • cuántas + contador de objetos= 몇 개
  • Tienes= 있어요?

Ejemplo 4

Hay agua= 물 있어요

Aplicando el SOV:

  • Agua=물(이)
  • Hay= 있어요

Como veis es importante controlar las unidades anteriores porque aquí vuelven a aparecer.

Estar y no estar en Coreano

En la unidad del verbo tener y haber en Coreano aprendimos que se usa este verbo= 있어요 y 없어요. ¿Verdad?
Pues bueno, aquí tengo una buena noticia. El verbo estar en Coreano es el mismo!!

Sí, si, es verdad, para decir el verbo “estar, no estar y tener y no tener y hay y no hay” se usa el mismo verbo Coreano para todas las situaciones.

Así pues, si queremos preguntar «Está Andy aquí?» Sabemos que el verbo va a ser 있어요 (Issoyo).

Así pues y siguiendo el SOV tenemos:

Andy aquí está? = 엔디(가) 여기 있어요? = Andy(ka) Yogi issoyo?

**Yo pongo los marcadores entre paréntesis porque lo estamos aprendiendo, pero se escribe sin ellos eh, solo lo hago para darnos cuenta de los marcadores**

y otro ejemplo más, si queremos decir «Mina no está en la escuela» diremos aplicando el SOV= Mina en la escuela está («Mina» es el sujeto, «la escuela» es el lugar y «no está» es el verbo)

«Mina no está en la escuela»

Aplicando el SOV

Mina en la escuela está («Mina» es el sujeto, «la escuela» es el lugar y «no está» es el verbo)

  • Mina= 미나 (가)
  • Escuela= 학교
  • no está= 없어요

Entonces la frase sería: 미나가 학교없어요

Fácil y para toda la familia.

Marcador del Lugar Coreano

En el caso para indicar lugares, el marcador aparecerá después del nombre (lugar) y será en todos los casos este:

Con este marcador se usa mucho la anterior parte del verbo estar porque se dice mucho «Estoy en el hospital» o «no estás en casa»…

Cómo ves, el marcador de lugar siempre se usa en el caso de que aparece el verbo estar.

Por ejemplo, «Estoy en casa», obviamente, con casa se refiere a lugar y no a sujeto, por lo que sería como «Estoy en casa (e)»

Aplicando el SOV:

  • Yo= en este caso se omite, pero se puede usar 나 que con el marcador de sujeto sería 나가
  • Casa= 집(에)
  • Estar= 있어요

 있어요

o simplemente para decir

«¿A dónde vas?» ese dónde hace referencia a lugar, por lo que adivinar qué pasa. Efectivamente, necesita marcador de lugar:
Aplicando el SOV:

  • Tú= En este caso no hace falta, pero si queremos poner sería =너 y como es sujeto, pondríamos también marcador=너
  • dónde=어디 (에)
  • ir= 가요?

Así tenemos:  어디 에 가요?

Y a los ejemplos de la anterior parte les faltaría el marcador de lugar por lo que:

«Mina no está en la escuela» = 미나가 학교 없어요 le faltaría el marcador de lugar 미나가 학교 없어요

y «Está Andy aquí?» = 엔디 여기 있어요? también le faltaría el marcador tal que así: 엔디 여기 있어요?

y pim pam fuera! Otra unidad de Coreano que hemos aprendido! ¿Qué os parece? Somos unos campeones!

Y ahora sí, hora de practicar con los ejercicios!

Ejercicios unidad 4

Vamos con unos ejercicios después de haber estudiado el vocabulario coreano para esta unidad (importante) y la explicación de esta unidad (Aún más importante). Listos? Vamos allá!

Elige el marcador correcto y traduce la oración del Coreano

La traducción saldrá cuando marques la respuesta.

0%
0 votos, 0 media
19

Sujeto y lugar (Parte 1)

1 / 7

A:이리나 (이/가) 어느 나라 사람 이에요?

B:러시아 사람 이에요.

2 / 7

이름(이/가) 뭐 예요?

3 / 7

커피 (이/가) 없어요.

4 / 7

A: 직업(이/가) 뭐예요?
B:회사원 이에요.

5 / 7

A: 사과(이/가) 몇 개 있어요?

6 / 7

가방 (이/가) 두 개 있어요

7 / 7

A: 이분 (이/가) 누구예요?
B: 수잔 예요

Your score is

0%

Observa las imágenes y responde a las preguntas en Coreano

Fíjate bien si la persona por la que preguntan está o no en el lugar indicado y no te olvides de utilizar los marcadores aprendidos!

Ejemplo:

Pregunta: 마르타가  어디에 있어요? (Dónde está marta?)

Respuesta: 마르타가 식당에 있어요. (Marta está en el restaurante.)

0%
0 votos, 0 media
2

Sujeto y lugar (Parte 2)

1 / 12

이리나가 대사관에 있어요?

2 / 12

톰가 어디에 있어요?

3 / 12

아니요, 안더르손가 교실에 없어요

4 / 12

이리나가 병원에 있어요.

5 / 12

헤수스가, 화장실에 없어요.

6 / 12

헤수스가 어디에 없어요?

7 / 12

톰가 식당에 있어요?

8 / 12

안더르손가 교실에 있어요?

9 / 12

후안가, 은행에 없어요.

10 / 12

후안가 어디에 없어요?

11 / 12

아니요, 톰가 수영장에 있어요.

12 / 12

톰가, 수영장에 있어요.

Your score is

0%

Traduce estas conversaciones al Coreano

Escribe en papel esta vez y comprueba después.

A:Mina está aquí?
B: No, no está.

Solución

A:미나가 여기에 있어요?
B:아니요, 없어요.

A:Dónde está Andy?
B: En la biblioteca.

Solución

A:엔디가 어디에 있어요?
B:도서관에 있어요.

A: Disculpe, dónde está la escuela de Madrid?
B: Conoces España?
A: Sí, conozco.
B: Está en España
A: Gracias!

Solución

A:실례합니다, 마드리드 학교 어디에 있어요?
B:스페인 알아요?
A:네, 알아요.
B:스페인에 있어요.
A:감사합니다!

Traduce estas conversaciones al Castellano

Escribe en papel esta vez y comprueba después.

A:안데르손이 여기에 있어요?
B:아니요, 없어요.
A:그럼… 어디에 있어요?
B:식당에 있어요.

Solución

A:Está aquí Anderson?
B:Nop, aquí no está.
A: Entonces… dónde está?
B:Está en el Restaurante.

A:실례합니다, 서울이 어디에 있어요?
B:한국 알아요?
A:네, 알아요.
B:한국에 있어요.
A:감사합니다!

Solución

A:Perdona, sabes dónde está Seúl?
B: Conoces Corea?
A: Sí, lo conozco.
B: Está en Corea.
A:Gracias!

Y ya está, otra unidad que nos aprendemos easy! Creías que no lo conseguirías eh?

Pues ya estamos listos para pasar a la última clase de la unidad 1, que son los precios.

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Contenido