Anteriormente hemos visto muchas palabras en Coreano que nos han servido para aumentar nuestro vocabulario en el idioma Hangul. Pero… como podemos hacer frases con esas palabras? Es decir, cómo podemos decir que «Soy Juan» o preguntar «¿Eres estudiante?» Pues bueno, es muy fácil y esto se hace con el verbo ser Coreano.
En definitiva, en esta unidad aprenderemos a presentarnos en coreano a modo básico de introducción.
También se supone que ya dominamos el abecedario Coreano, por lo que a partir de esta lección explicaremos con el método de escritura y lectura coreana.
El Verbo Ser Coreano (+이에요/예요)
El verbo «ser» (+이에요/예요) se pone después del nombre o de la palabra que queremos decir. Así, el verbo siempre irá al final de cada frase. SIEMPRE, en todos los casos.
Por ejemplo, para decir que «Soy Andi», Andi sería la palabra y en Coreano ordenaríamos como «Andi soy» (앤디 예요). Lo mismo pasa si queremos decir por ejemplo «Él es profesor», el orden de las palabras en Coreano tendría que ser «Profesor es» (선생님 이에요) .
Pero en el idioma Coreano, no existe el «soy, eres, es» ni el «somos, sois, son», sino que con el simple hecho de decir «ser» y en el contexto en el que estemos hablando, se deduce de quién se trata, (aunque a veces puede causar confusión si no estás al tanto de la conversación).
Pero para aprenderlo, es mucho más sencillo y se utiliza para todos un único verbo ser.
Conociendo esto, vayamos con la única y sencilla regla. El verbo ser, se puede decir de dos maneras muy parecidas entre si. Por una parte como Ieyo (이에요) y por otra parte como Yeyo (예요). Cuando se utiliza cada uno? Pues muy fácil:
- Si la palabra a la que queremos aplicar el verbo ser acaba en consonante, será +이에요
- Si la palabra a la que queremos aplicar el verbo ser acaba en vocal, será +예요
Palabras acabadas en VOCAL:
|
Palabras acabadas en CONSONANTE:
|
+예요 +Yeyo |
+이에요
+Ieyo |
Por ejemplo:
Acabadas en Vocal:
- Soy Aida = Aida Yeyo = 아이다 예요
- Eres Profesora = Profesora Yeyo = 프로페서라 예요
- Es Marco= Marco Yeyo= 마르코 예요
Y acabadas en Consonante:
- Soy Len= Len Ieyo= 렌 이에요
- Son Músicos= Músicos Ieyo
- Sois rápidos= Rápidos Ieyo
Estos son ejemplos teniendo en cuenta el final de las palabras españolas. Pero como estamos en Coreano, tendremos que tener en cuenta si las palabras en Coreano acaban en vocal o consonante y elegir la definición del verbo correcta.
Una última cosa, el verbo 이에요/예요 no se escribe como algo separado, sino que irá pegado a la palabra. Es decir, no es: 마르코 예요 sino que sería junto: 마르코예요 , como si fuera una palabra entera.
No es difícil verdad? Pues toca ir con los ejercicios!
tengo una duda 르 este palito al final de la r es una u o se pone asi por algua regla o si es una u por que cambia ?
마르코 por ejemplo aqui
Es complicado porque en nuestro alfabeto no existe esa ㅡ. No es una U como tal porque para eso está la ㅜ, pero se usa en el coreano muchas veces para meter entre dos consonantes. Como ves, MaRCos tiene dos consonantes seguidas, algo que no admite el alfabeto coreano, por lo que entre medias meten dicha vocal para que suene lo menos posible. no sé si me explico.
NO existe el fonema en español pero si tenemos la posicion de la boca de la pronunciacion de la ㅡ, cuando decimos MADRE si lo decimos lentamente entre la D y la R se puede apreciar que aqui es la posicion en español para decir la ㅡ.
¡Muy buena Tony! Exactamente!
La ㅡ(eu) se usa para conseguir representar lo mejor posible las fonemas.
es para acompañar la consonante
Wow, muy buena explicacion 😀
Graciassssssssssss
super curioso ver mi nombre en un ejemplo. Aida no se ve en muchos sitios xd
Crees que es curiosidad? Sabíamos que lo leerías!! jaja, un daludo Aida! 🙂
tengo una pregunta, cuando yo digo «esta persona» (en coreano) en el traductor lo traduce como «dos minutos» y que la pronunciacion correcta seria «ibuneun», ¿eso significa que la pronunciacion esta mal?
Hola!!
Exactamente, como decimos en el post de los números, «I» es igual a 2 y «Bun» es minuto en Coreano jeje, por lo que tienes razón.
Pero «esta persona» se dice 이분은 o como digo en la lección, 이분이. Si le quitas el final de 이 entonces sí, sería dos minutos. Haz la prueba jejej.
En uno de tus ejemplos, clasificas 안데르 como terminada en consonante y es vocal.
Cierto!! Tienes razón! Cambiado y puesto tu nombre en honor a ti 😉 Muchas Gracias!!