Las reglas especiales de lectura de los Batchim

Como ya sabéis, los Batchim son las últimas consonantes que salen en una sílaba compuesta por 3 letras en el coreano, tal como aparece en la siguiente imágen:

Ejemplo de los batchim coreanos

Y esto conlleva que dependiendo del Batchim y las siguientes letras que haya, cambie la manera de pronunciación de dicha palabra o sílaba. Asi que, aquí recopilaremos las diferentes reglas que aparecen en los Batchim y en su pronunciación y vayamos aprendiendo y recordando dichas reglas con ejemplos.

Batchim de la consonante muda al final (ㅇ)

La muda, aparte de servir para escribir las vocales, se puede encontrar como última letra en una sílaba (Batchim). Ejemplos: 강 y 딩

Si encontramos este tipo de casos, que suelen ser un montón de veces, acabaremos pronunciando dicha muda con el sonido de -NG.

Es decir, en los anteriores ejemplos serían como:  : Kang y  sería Ding

Si va al principio no se pronuncia, pero si va debajo tendrá el sonido de +ng al final. Fácil.

La R (ㄹ) como Batchim en una sílaba

Lo mismo pasa con la  (R) que a veces nos podemos encontrar con palabras que tienen la R al final (Batchim), como pueden ser sílabas como  y . Pues bien, en у estos casos en vez de R leeremos como si fuera una L.

Así las anteriores sílabas serían: Mal y : Nul (y no Mar y Nur)

La S (ㅅ) como Batchim

Y el mismo caso va para la letra ㅅ (S) que si va al final de una sílaba, se pronunciará como una T y no una S.

Ejemplos:  . Estos serían como Bet y Got en vez de Bes y Gos

Doble Batchim y liasion

Cuando haya un Batchim de dos consonantes, como pasa en el ejemplo del verbo No tener/ No haber que se escribe 없다 se dice simplemente ignorando la segunda consonante del Batchim, es decir.

없다 se leería como 업다

Pero cuando ocurre el Liasion, es decir, que justo después de un doble Batchim venga una consonante muda, la segunda consonante del batchim pasa a tomar el lugar de la muda.

Por ejemplo:

Tenemos el verbo de 없어요 que es la anterior pero conjugada. En el 없 tenemos doble Batchim, con primero la ㅂ y luego la ㅅ. Siguiendo la anterior regla, se ignoraría la segunda PERO como la siguiente sílaba de la palabra 없어요 comienza con la muda, 어 se pasa esta segunda del batchim (ㅅ)  al lugar de la ㅇ. Visualmente:

없어요 –> 없ㅓ요 –> 업서요

Obviamente, no se cambia la manera de escribir, simplemente la de pronunciar.  

Práctica del Liaison

Como es una parte importante, vamos a practicar la lectura con las siguientes frases

 

La «H» como tercera letra en una sílaba (ㅎ)

Al igual que otros consonantes, la «H» Coreana también cambia de pronunciación al ponerla como última en una sílaba. El cambio es que si aparece de esta forma, se pronunciaría como una  normal, como le pasa a la consonante S (ㅅ) de la regla número 3.

Otras reglas de pronunciación.

Aparte de los Batchim, también iremos apuntando otras reglas de lectura y pronunciación que ocurren en el coreano.

Si la palabra empieza por S y le sigue con una I (ㅅ+ㅣ)

Es decir, si alguna palabra empieza de esta manera Si (시), no se pronunciara como una S sino que como una Xi o shi. Ejemplo:

시로: Esto sería Shiro y no Siro

시네: Shine y no sine

Si la palabra empieza con Jhe (ㅈ) se leerá como CH (ㅊ)

Como ya vimos anteriormente, es difícil diferenciar estas dos consonantes coreanas en su pronunciación y por si fuera poco tenemos otra regla a tener en cuenta. Si una palabra empieza con ㅈ automáticamente se pronunciara con CH. Ejemplo:

지금: Esto sería Chigum y no Jigum

1 Comentario

  1. estefi

    realmente muy biien explicado me encanta

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Cursos-de-coreano-banner
descuento seguro de viaje corea del sur

Si quieres saber más sobre nuestros cursos, escríbenos

7 + 5 =