Curiosidades de los doramas

Curiosidades de Doramas

Los dramas son parte esencial de muchas personas que acostumbran a ver televisión de manera continua. Novelas o dramas televisivos, en realidad es lo mismo.

Los Doramas son en esencia la versión coreana de estos dramas, conocidos también como K-Drama, emitidos todos ellos en su idioma natal con la necesidad de impulsar el idioma y posicionarse, así como lo hacen los dramas españoles y mexicanos en la población mundial.

La mayoría de los doramas tienen una extensión de 16 a 50 episodios, pueden ser muy cortos o realmente largos, pero ofrecen un vistazo a lo que son las costumbres de corea del sur, que de hecho son muy diferentes a las del continente Europeo y Americano.

Curiosidades sobre los Doramas

Existen muchísimas curiosidades en los doramas, la mayoría de ellos podría decirse que son predecibles a simple vista, pero otros sin duda nos dejan bajo una mina de oro de puras sorpresas. Entre las curiosidades del dorama tenemos:

Doramas Norcoreanos

  • Aunque el 80% de los doramas son realizados en Corea del Sur, también existen Doramas de Corea del Norte, que muestran la cultura de dicho país, totalmente opuesta a la de su hermano del sur. Aquí podéis ver una lista de estos doramas.
    Dorama de Corea del norte
  • Los doramas en su gran mayoría no sexualizan su contenido, siendo sus ejes o tramas principales intereses económicos, relaciones entre suegro-yerno o su versión en femenino y también relaciones de parejas conflictivas, todo esto tratado en ciertos momentos, con un toque de humor.
  • Los Doramas poseen múltiples similitudes con dramas occidentales, como los triángulos amorosos, el típico Bad Boy que trata mal al principio a la protagonista y luego se enamora, y cualquier otro suceso de drama particular.
  • Existen otros tipos de doramas en donde se ambientan épocas más antiguas, específicamente en sucesos de la historia de corea, con mucha más acción y vestimenta adecuadas a sus líneas de tiempo.

  • El país en donde más se suelen visualizar doramas coreanos es Japón, pero América y Europa también han mostrado un alto grado de audiencia por el Boom del K-Pop y las culturas de este país en general.

Como Influyen los doramas en el idioma

Cada día son más los seguidores que ven Doramas o dramas coreanos y también artistas de k-Pop, esto llegando al punto de la imitación como logro de la globalización. El 90% de los que ven, disfrutan e imitan los dramas coreanos, costumbres e incluso el idioma, son Jóvenes de entre 14 y 24 años. en resumen, la llamada generación Z.

A largo plazo se estima que una gran parte de la población tenga ciertos conocimientos básicos sobre el Coreano, ya que ocurre un escenario muy similar al de la globalización de América del Norte con sus películas Hollywoodenses y el idioma ingles, que como bien sabemos, ya es parte del día a día y también se le conoce como el lenguaje universal.

Los Doramas coreanos son ya una costumbre de muchos jóvenes y se espera que de adultos en un tiempo aproximado, pero es una excelente forma de aprender las costumbres de otro país.

Puedes aprender coreano con Doramas

escena de un dorama coreano

Se entiende por Dorama a las series japonesas  que generalmente constan de 11 capítulos,  y que su contenido hace referencia al día a día de la realidad cotidiana de las personas de la nación asiática.

Su nombre deriva de la palabra drama, esta palabra suele utilizarse para escribir drama en romaji, pero las personas se han acostumbrado a pronunciarla en japonés, es decir dorama (A pesar de que ahora también han tomado ese nombre las Series de Corea del Sur).

Estas series de televisión cuentan con un público elevado de audiencia y se suelen ver en diversos países como Japón, Corea del sur, Tailandia, logrando batir un récord de audiencia por ser considerada como una novela corta con un estilo muy diferente a las novelas tradicionales.

escena de un dorama coreano

Estas series televisivas son interpretadas por muchos actores reconocidos, ellos tienen inmersos muchos elementos culturales de Asia,  elementos sociales, comunicativos, creencias y además muestran los lugares más importantes de cada país.

Es por ello que si te encuentras habido de aprender coreano con los doramas, déjame decirte que es una forma divertida y además novedosa e interactiva de aprender un nuevo idioma y su cultura.

Los Doramas y algunas palabras coreanas

Para hacer mención a los elementos de comunicación en los doramas se suele utilizar palabras que se repiten en todos ellos de manera constante, representando formas específicas de expresión en corea y que no pueden ser traducidas.

En Corea del Sur se suelen hablar de dos formas, una formal denominada jondaemal y la informal llamada banmal.

Estas son algunas de las palabras de relaciones familiares que se usan en los doramas y que es una excelente oportunidad para foguearte con las expresiones más usadas. Así que si tu intención es conocer las expresiones o algunas palabras en específico, esta es tu oportunidad de aprender ciertas oraciones de manera fácil.

  • Appa (apá) significa papi. 아빠
  • Abochi (abochin) Padre.  아버지
  • Dall significa hija. 딸
  • Addul significa hijo. 아들
  • Hyung (yun) literalmente ʽhermano mayorʼ solamente lo emplean los hombres para dirigirse a otro hermano o un amigo de confianza.

Existen también otros términos o palabras frecuentes, expresiones  que se usan en los doramas

  • Chincha (Jinjja) significado literal es En verdad. 진짜
  • Kasamnida: significa gracias. 감사합니다
  • Chaebol: esta palabra se escucha muy a menudo en todos los doramas, ya que en todas las series siempre existe un rico heredero que hace de protagonista. 재벌

Algunos consejos a tomar en cuenta para aprender con un dorama

  • Apréndete el abecedario en hangul,  al igual que los números coreanos para que así puedas aprender a contar.
  • Busca el significado de aquellas palabras recurrentes o que te llamen la atención en determinado momento.
  • Repite en voz alta las expresiones comunes, esto con la intención de que practiques y se te haga fluida su pronunciación.
  • Ve las series con subtítulos, luego colócalos, pero sin estos, trata de ir relacionándote con la trama y lo que dicen, se puede resaltar que haciéndolo de esta manera puedes entender el idioma y además mejorar tu oído.
  • Escucha las canciones, con la intención de traducirlas y así poder ir incorporando palabras en tu vocabulario.

Mucha suerte y disfruta de los Doramas Coreanos!

La historia del género K-pop Coreano

han dae soo kpop

Muchos se estarán preguntando acerca de cuál es el significado del K-pop, no tanto como su género musical actual, sino viendo al K-pop como un género musical propio coreano, con su historia y como el fenómeno con su gran impacto que tiene en la actualidad en el público de Corea y también internacionalmente.

Básicamente el género del K-pop se refiere a un estilo de la música pop ( El Pop Américano)  que tiene sus raíces en Corea del Sur, y que está influenciado por diversos tipos de música propiamente de Corea y sus temas culturales.

El nombre de  K-pop se refiere a la ʽKʼ  de «Korea»que es como se escribe Corea en Inglés, lo que se traduce como una abreviatura de Korean pop o lo que es lo mismo que Pop Coreano.

Este género tiene sus raíces en el continente asiático, específicamente en Corea del Sur cuando por los años 90 se dieron a conocer grupos que tocaban con un ritmo basado en sonidos occidentales.

Un poco de historia del K-pop

La historia del K-pop como género musical se pudo notar a partir de 1970, cuando se observó una transformación en la que muchos de los músicos ya graduados se vieron influenciados por la cultura estadounidense y además por una cultura o movimiento hippie, logrando un cambio sustancial en los ritmos hasta ahora conocidos.

Uno de los influencers de la época fue Han Dae Soo, el cual vivió toda su vida en los estados unidos, y claramente influenciado por otros artistas Americanos,  se convirtió en un icono entre los más jóvenes Coreanos que eran seguidores de este género Americano.

han dae soo kpop

Años más tarde para el año de 1980, las baladas se hicieron presentes y se vio un aumento de las agrupaciones que cantaban este ritmo. Por su parte a partir de 1990 se dio un empuje de los géneros occidentales, cosa que hizo que se añadieran mucho más ritmos.

A partir del año 2000 se consolidaron muchas bandas o solistas, tales como BoA, Rain, Super Junior,BTS, 2NE1,Blackpink, Wonder Girls así como otras importantes más.

No está demás decir que realmente este género ha atraído de manera sorprendente la atención del resto del mundo, incluso constituye en la actualidad como una subcultura muy arraigada en los adolescentes y adultos.

A medida que fueron pasando los años, la música logro mezclarse con ritmos tales como el rock, techno o incluso el rap, muchos grupos sentaron las bases de lo que hoy en día se conoce como K-pop.

La influencia del idioma en la letra de las canciones

Si bien es cierto las canciones de K-pop suelen ser interpretadas en su  idioma natal,  para nadie es un secreto que tienen influencias de otras culturas, y que se suelen usar bastantes frases en Inglés, tanto así que a medida que han pasado los años, se ha incrementado su inclusión de una manera impresionante.

letras inglesas en el Kpop

Muchas bandas de K-pop manejan nombres en ingles en lugar del coreano, esto con la simple intención de que se amplíe un poco más el rango de promoción de las mismas, sin embargo su idioma natal no pasa desapercibido para nada.

Para conocer la historia del Kpop de un punto de vista diferente, puedes visitar esta otra entrada