Identificar los Carácteres Coreanos

carácteres coreanos

안녕, 친구, Hola, amigo,

Para esta ocasión, tenemos un tema bastante particular y que definitivamente puede salvarte de pasar un mal rato. Vamos a revisar como identificar caracteres coreanos fácilmente (한글 식별).

Esta habilidad es necesaria para los que nos sentimos atraídos por las culturas asiáticas, no importa si es el coreano (Hangul 한글), japonés (Kanji 漢字) o Chino (Hanzi 漢子 ) estos conocimientos nos ayudarán tanto para navegar por internet como para el entorno real, y en mi caso aprendí esta lección de una forma poco ortodoxa.

Hace unos años cuando comencé a engancharme con los Doramas Coreanos y la onda Hallyu (한류) deseaba conocer todo lo que rodeaba a la cultura coreana, en especial a su gastronomía. No obstante, en la ciudad donde vivía no encontré restaurantes ni tiendas de productos coreanos o asiáticos, y no fue hasta que me mude a otra localidad cuando me topé con una tienda totalmente asiática.

supermercado asiatico

Confieso que me volví loco, revisando cada producto que tenían disponible y pase horas allí hasta que al fin me decidí por comprar 4 artículos, entre ellos una Pasta de chile rojo que pensaba era Gochujang (고추장) pero resultó ser un producto chino llamado Toban Dejan (辣豆瓣醬) y esto me desanimó mucho.

Gochujang (고추장)
Quería esto.
Toban Dejan (辣豆瓣醬)
Compré esto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De igual forma con un paquete de fideos instantáneos, el cual supuse que era Ramyeon Coreano (라면) y resulto ser Ramen Japonés ( ラーメン); lo bueno es que aproveché ambos artículos y pude comenzar a adaptarme a los sabores asiáticos.

gordo asiatico con comida

Por lo cual, con el fin de evitarte la misma desilusión que yo experimenté en esa situación y puedas reconocer no solo productos, sino locales coreanos, te mostraré todo lo que debes saber para identificar caracteres coreanos fácilmente.

 

La forma es importante

El primer rasgo que debemos analizar, al encontrarnos con un nombre escrito en caracteres de otro idioma, es la forma que estos poseen; en el caso del coreano, el cual se encuentra representado por el Hangul (한글) los símbolos suelen tener inconfundibles líneas rectas y figuras geométricas como círculos o cuadrados que se identifican al instante.

hangul ejemplo

La diferencia es evidente al compararlos con los Kanjis (漢字) con su forma ondulada y el Hanzi (漢子) con la forma cuadrada.

hanzi an d kanji

Los signos de puntuación son diferentes

Con respecto al segundo punto, esta solo sería aplicable a textos con párrafos completos.

En esta clase de textos, debemos detallar los signos de puntuación usados, debido a que el Coreano Hangul (한글) ha acogido los signos de puntuación tradicionales usados en los idiomas occidentales, mientras que en el Japonés Kanji (漢字) posee una forma diferente.

Por su parte en el chino Hanzi (漢子) los signos de puntuación son casi inexistentes, salvo por los signos de interrogación y exclamación.

La orientación de la escritura puede ser la clave

En cuarto lugar, se encuentra un detalle que no es exclusivo de los idiomas asiáticos, ya que entre los especiales también encontramos al árabe, y esto es la orientación en la que se escribe y se lee.

En este caso la diferencia resulta ser más clara de lo que parece, puesto a que el Coreano Hangul (한글) se escribe en forma horizontal y en sentido de izquierda a derecha, mientras que su camarada el Japonés Kanji (漢字) y el chino Hanzi (漢子) se escriben y leen de derecha a izquierda y en sentido vertical.

Con el paso del tiempo tanto el Hanzi (漢子) como el Kanji (漢字) han cambiado su orientación del vertical al horizontal acompañando al Hangul (한글), no obstante, actualmente podemos encontrar la forma de escritura tradicional en los Mangas Japoneses (漫画) y compararlos con Manhwa Coreanos (만화) para una mejor comprensión de este tema.

Cuanto más complejo se escribe más se aleja del coreano

Para el quinto y último lugar, considero que es muy importante y si has seguido los escaños anteriores lo verás con más claridad, y se trata de la complejidad de los caracteres.

Este punto lo podemos ver de forma clara al poner los caracteres del Hangul (한글), Kanji (漢字) y Hanzi (漢子) en el mismo lugar. Es evidente que el Coreano Hangul (한글) con sus trazos simples y geométricos es el más básico y fácil en cuanto a forma se refiere.

caracteres asiaticos

Con respecto al grado de complejidad de los caracteres, el Japonés Kanji (漢字) con su aire de estilismo y movimiento, que asemejan a los trazos del pincel de caligrafía, pueden resultar algo más difíciles de imitar, ubicándolo en el segundo lugar de este ranking.

En último lugar tenemos al Chino Hanzi (漢子), que resulta ser el más complicado de todos, con caracteres intrincados y detallados que asemejan a realizar un laberinto sin salida, la verdad es que aunque nos encante su estructura y forma misteriosa y detallada, esto supone un nivel alto de complejidad para los que usamos el alfabeto romano.

Después de analizar todos estos puntos de forma detallada podemos concluir que con un poquito de análisis, tenemos todas las herramientas que necesitamos para identificar caracteres coreanos fácilmente.

No obstante, estos detalles no sustituyen la satisfacción que sentimos al poder comprender exactamente lo que dicen estos caracteres, y eso solo lo lograras aprendiendo coreano correctamente.

Por lo tanto, aprovechó esta ocasión para invitarte a que revises esta página, aquí encontraras uno de los mejores y más completos cursos de coreano que existen en la actualidad en la red.

Nuestro curso ha sido realizado por personas nativas del idioma coreano, y estructurado especialmente para que tu camino en el aprendizaje de este idioma sea fácil y placentero.

Y mientras te decides a unirte a nosotros y aprender coreano juntos, no me queda más que alentarte a que aplique estos pequeños consejos, pueden salvarte de un mal rato en más de una ocasión, si eres tan fanático del idioma y cultura coreana como yo.

Créeme, no te vas a arrepentir.

다음에 봐요 ¡Nos vemos la próxima!

El hanbok Coreano

hanbok coreano

안녕, 친구

En esta ocasión vamos a conversar sobre un tema muy interesante para todos los amantes de la cultura coreana en general, y es sobre la vestimenta tradicional coreana mejor conocida como Hanbok (한복).

El Hanbok  (한복) es más que un traje típico, es una pieza muy importante de la cultura e historia coreana y una de las de las pocas cosas que comparten hasta la actualidad los habitantes de Corea del Norte, y Corea del Sur, aunque haya diferencias en sus estilos.

Aspectos destacados en la historia del Hanbok (한복)

  • Los primeros registros de este conjunto datan del año III A.c
  • La estructura básica de estas prendas proviene de la época de “Los Tres Reinos”.
  • En la antigüedad, con solo visualizar el color, diseño y material en el que estaban confeccionados los Hanboks, podías reconocer la edad o estatus social de la persona.
  • El diseño que ha perdurado en el tiempo hasta la actualidad es el usado en la época Joseon 조선 (1392-1910)
  • El Hanbok Blanco era el mas representativo de la cultura coreana, pero durante la Ocupación Japonesa a Corea,  el Hanbok (한복) y en especial de color blanco, fueron suprimidos por esto.
  • El uso del Hanbok (한복) fue impulsado por el Gobierno Surcoreano en el año 1980 gracias a la celebración de los Juegos Asiáticos del año 1986 y los Juegos Olímpicos Seúl 1988.

El uso del Hanbok

El hanbok se compone de diferente manera según lo utilice un hombre o una mujer. En el caso del  Hanbok (한복) para mujeres, tenemos:

  • Parte superior (Jeogoli 저고리)

Es una especie de blusa corta, de mangas largas y rectas, con cintas especiales alrededor del cuello y mangas, la forma de amarrado de esta prenda se hace asemeja la figura de una Y.

hanbok mujer

  • Parte inferior (Chima 치마)

Falda larga que se sujeta desde el busto del usuario.

치마 hanbok chica

Por otra parte, el Hanbok (한복) para hombres está compuesto por:

  • Parte superior (Jeogoli 저고리)

El Jeogoli masculino se diferencia del femenino por el largo de la prenda, la cual suele cubrir la cintura de quien lo porta. Justo encima de este encontramos un chaleco (Jokki 조끼).

 

저고리 hombres hanbok

  • Parte inferior (Baji 바지 )

Pantalón de vestir holgado, que se ajusta con cordeles que se encuentran en la parte de la cintura.

바지 hanbok hombres

Aunque este atuendo puede parecer muy sencillo, con el paso de los años, el Hanbok (한복) ha pasado de ser el atuendo de uso diario para los habitantes de este país a ser un artículo de lujo que las personas guardan para asistir a fiestas o utilizado en ocasiones especiales como:

  • Matrimonios (결혼)
  • Fiesta del primer año (Doljanchi 돌잔치)
  • Fiesta de la cosecha o ‘Acción de Gracias’ (Chuseok 추석)
  • Funerales (장례)

Todos ellos guardan similitud con la vestimenta básica, sin embargo, incluyen accesorios o rasgos peculiares en las prendas que los hacen exclusivos para estas ocasiones, según el protocolo y tradiciones correspondientes.

El Hanbok (한복) y la ola coreana (Hallyu 한류)

En la actualidad el Hanbok (한복) es ampliamente reconocido a nivel internacional  gracias a que ha sido utilizado en exitosos Doramas Coreanos históricos como:

hanbok en dorama

Además de los Doramas, el K-Pop también ha aportado su granito de arena en esta tarea, desde el famoso vídeo musical de BlackPink “How You Like That”  con sus originales diseños hasta algunos de los chicos del mundialmente conocido BTS han usado variaciones de esta importante vestimenta, otorgándole visibilidad a la misma.

Todo esto ha aumentado la popularidad de esta prenda a tal grado, que se ha convertido en un atractivo para muchos turistas el rentar y tomarse fotos en los distintos palacios o templos de Corea del Sur con el Hanbok puesto.

Definitivamente es una experiencia que hay que vivir si tenemos la oportunidad de viajar a este hermoso país.

La huella del Hanbok (한복) en la moda actual

Con el pasar del tiempo, el Hanbok (한복) se ha fusionado de manera espléndida con el estilo de prendas occidentales y las corrientes de moda recientes y , esto lo podemos ver reflejado en muchos vestidos que encontramos en internet, en revistas de moda como Vogue y desfiles de alta costura como los creados por Harper’s Bazaar, entre otros.

En definitiva, es evidente que los Hanbok (한복)  son una prenda especial en todos los sentidos, constituye un símbolo de orgullo para los coreanos.

Sin embargo, debemos agradecer a los Doramas y el K-pop por acercarnos un poco más a estas prendas y mostrarnos no solo los modelos que existen en la actualidad sino también un acercamiento a los usados a lo largo de la historia.

다음에 봐요 ¡Nos vemos la próxima!

Puedes aprender coreano con Doramas

escena de un dorama coreano

Se entiende por Dorama a las series japonesas  que generalmente constan de 11 capítulos,  y que su contenido hace referencia al día a día de la realidad cotidiana de las personas de la nación asiática.

Su nombre deriva de la palabra drama, esta palabra suele utilizarse para escribir drama en romaji, pero las personas se han acostumbrado a pronunciarla en japonés, es decir dorama (A pesar de que ahora también han tomado ese nombre las Series de Corea del Sur).

Estas series de televisión cuentan con un público elevado de audiencia y se suelen ver en diversos países como Japón, Corea del sur, Tailandia, logrando batir un récord de audiencia por ser considerada como una novela corta con un estilo muy diferente a las novelas tradicionales.

escena de un dorama coreano

Estas series televisivas son interpretadas por muchos actores reconocidos, ellos tienen inmersos muchos elementos culturales de Asia,  elementos sociales, comunicativos, creencias y además muestran los lugares más importantes de cada país.

Es por ello que si te encuentras habido de aprender coreano con los doramas, déjame decirte que es una forma divertida y además novedosa e interactiva de aprender un nuevo idioma y su cultura.

Los Doramas y algunas palabras coreanas

Para hacer mención a los elementos de comunicación en los doramas se suele utilizar palabras que se repiten en todos ellos de manera constante, representando formas específicas de expresión en corea y que no pueden ser traducidas.

En Corea del Sur se suelen hablar de dos formas, una formal denominada jondaemal y la informal llamada banmal.

Estas son algunas de las palabras de relaciones familiares que se usan en los doramas y que es una excelente oportunidad para foguearte con las expresiones más usadas. Así que si tu intención es conocer las expresiones o algunas palabras en específico, esta es tu oportunidad de aprender ciertas oraciones de manera fácil.

  • Appa (apá) significa papi. 아빠
  • Abochi (abochin) Padre.  아버지
  • Dall significa hija. 딸
  • Addul significa hijo. 아들
  • Hyung (yun) literalmente ʽhermano mayorʼ solamente lo emplean los hombres para dirigirse a otro hermano o un amigo de confianza.형

Existen también otros términos o palabras frecuentes, expresiones  que se usan en los doramas

  • Chincha (Jinjja) significado literal es En verdad. 진짜
  • Kasamnida: significa gracias. 감사합니다
  • Chaebol: esta palabra se escucha muy a menudo en todos los doramas, ya que en todas las series siempre existe un rico heredero que hace de protagonista. 재벌

Algunos consejos a tomar en cuenta para aprender con un dorama

  • Apréndete el abecedario en hangul,  al igual que los números coreanos para que así puedas aprender a contar.
  • Busca el significado de aquellas palabras recurrentes o que te llamen la atención en determinado momento.
  • Repite en voz alta las expresiones comunes, esto con la intención de que practiques y se te haga fluida su pronunciación.
  • Ve las series con subtítulos, luego colócalos, pero sin estos, trata de ir relacionándote con la trama y lo que dicen, se puede resaltar que haciéndolo de esta manera puedes entender el idioma y además mejorar tu oído.
  • Escucha las canciones, con la intención de traducirlas y así poder ir incorporando palabras en tu vocabulario.

Mucha suerte y disfruta de los Doramas Coreanos!

La historia del género K-pop Coreano

han dae soo kpop

Muchos se estarán preguntando acerca de cuál es el significado del K-pop, no tanto como su género musical actual, sino viendo al K-pop como un género musical propio coreano, con su historia y como el fenómeno con su gran impacto que tiene en la actualidad en el público de Corea y también internacionalmente.

Básicamente el género del K-pop se refiere a un estilo de la música pop ( El Pop Américano)  que tiene sus raíces en Corea del Sur, y que está influenciado por diversos tipos de música propiamente de Corea y sus temas culturales.

El nombre de  K-pop se refiere a la ʽKʼ  de «Korea»que es como se escribe Corea en Inglés, lo que se traduce como una abreviatura de Korean pop o lo que es lo mismo que Pop Coreano.

Este género tiene sus raíces en el continente asiático, específicamente en Corea del Sur cuando por los años 90 se dieron a conocer grupos que tocaban con un ritmo basado en sonidos occidentales.

Un poco de historia del K-pop

La historia del K-pop como género musical se pudo notar a partir de 1970, cuando se observó una transformación en la que muchos de los músicos ya graduados se vieron influenciados por la cultura estadounidense y además por una cultura o movimiento hippie, logrando un cambio sustancial en los ritmos hasta ahora conocidos.

Uno de los influencers de la época fue Han Dae Soo, el cual vivió toda su vida en los estados unidos, y claramente influenciado por otros artistas Americanos,  se convirtió en un icono entre los más jóvenes Coreanos que eran seguidores de este género Americano.

han dae soo kpop

Años más tarde para el año de 1980, las baladas se hicieron presentes y se vio un aumento de las agrupaciones que cantaban este ritmo. Por su parte a partir de 1990 se dio un empuje de los géneros occidentales, cosa que hizo que se añadieran mucho más ritmos.

A partir del año 2000 se consolidaron muchas bandas o solistas, tales como BoA, Rain, Super Junior,BTS, 2NE1,Blackpink, Wonder Girls así como otras importantes más.

No está demás decir que realmente este género ha atraído de manera sorprendente la atención del resto del mundo, incluso constituye en la actualidad como una subcultura muy arraigada en los adolescentes y adultos.

A medida que fueron pasando los años, la música logro mezclarse con ritmos tales como el rock, techno o incluso el rap, muchos grupos sentaron las bases de lo que hoy en día se conoce como K-pop.

La influencia del idioma en la letra de las canciones

Si bien es cierto las canciones de K-pop suelen ser interpretadas en su  idioma natal,  para nadie es un secreto que tienen influencias de otras culturas, y que se suelen usar bastantes frases en Inglés, tanto así que a medida que han pasado los años, se ha incrementado su inclusión de una manera impresionante.

letras inglesas en el Kpop

Muchas bandas de K-pop manejan nombres en ingles en lugar del coreano, esto con la simple intención de que se amplíe un poco más el rango de promoción de las mismas, sin embargo su idioma natal no pasa desapercibido para nada.

Para conocer la historia del Kpop de un punto de vista diferente, puedes visitar esta otra entrada

En Corea envejecerás más rápido

la edad en corea del sur

¿Sabías que en Corea del Sur no tienes la edad que dices tener en este momento?  Pues sí, y es que en esta nación de Asia Oriental se toma en consideración el tiempo que el niño permanece en el vientre de la madre para calcular su edad.

Por este motivo, en Corea del Sur los bebés nacen ya teniendo 1 año de edad. Ni siquiera se suman los 9 meses de gestación, sino que se considera que el niño al nacer ya posee un año en su haber, en vez de cero como en la cultura occidental.

Como si no bastara, el 1º de enero de cada año se considera que toda la población coreana ya tiene la edad que va a cumplir durante ese año, por lo que se entiende que tiene otro año más de vida.

Te  daremos un ejemplo para que entiendas mejor:

Si un bebé nace el 30 de diciembre de 2021, ya solo por el hecho de venir al mundo tiene 1 año de vida; pero a tan solo 2 días después de haber nacido (el 1º de enero de 2022), se considera que ya tendrá ¡otro año más!

Es decir, con tan solo 2 días de haber dejado el vientre de la madre, este niño tendrá 2 años.

oh my god korean

 

¿Cuál es el origen de este sistema de cómputo de edad en Corea del Sur?

Este sistema tiene su origen en China, país que ha tenido gran influencia en casi todos los países Asiáticos, a través de su escritura e idioma.

El sistema numérico chino no contempla el inicio del conteo con el cero (0), sino que comienza en todos los casos con el uno (1); de allí provendría el primer año que se le otorga al bebé solo por nacer. A este primer año de vida se le denomina “Han Sal”.

Debido a una mala traducción del término “Han Sal” se confundió con “un año de edad”, por lo cual se estableció que había que darle al bebé 1 año de vida al nacer.

Al año que se cumple cada 1º de enero se le denomina por su parte “du sal” y causa mucho asombro saber que en Corea Del Sur, todas las personas celebran su cumpleaños ese mismo día y no en la fecha en que efectivamente nacieron.

Esta forma de cálculo también tiene sus raíces en el tipo de calendario usado en Corea. Actualmente utilizan dos calendarios, el solar (usado en América) y el lunar (proveniente de China).

Situación actual de este sistema en Corea del Sur

Actualmente las leyes coreanas son un híbrido. Para algunos trámites se admite la “edad internacional”, que es la que conocemos en nuestra cultura occidental; sin embargo, para otros trámites, la ley exige la edad por vía del método coreano.

Ejemplo de esto es la edad mínima para poder ver ciertos programas de televisión o películas, en la cual se exige la edad bajo el sistema tradicional coreano.

Aunque legalmente se permita la edad internacional, la mayoría de los coreanos no suelen celebrar su cumpleaños en la fecha en que nacieron, sino que lo hacen el 1º de enero. Casi todos los coreanos al preguntarles su edad, responden con dos cifras: una bajo el sistema coreano y otra bajo el internacional.

Muchos padres coreanos han mostrado preocupación por la implementación del sistema tradicional, puesto que bajo este sistema, sus hijos deben comenzar la etapa escolar cuando aún son más inmaduros.

También existe preocupación y confusión debido a que la edad se utiliza en Corea para determinar roles familiares como la de “hijo mayor”, el cual tiene mayores responsabilidades dentro del núcleo. Así mismo, se usa para estipular ciertas posiciones o status sociales.

¿Qué ha pasado con las propuestas de reforma a las leyes?

Debido a la situación, algunos legisladores han propuesto cambios o reformas en las leyes coreanas para que solo sea admitido el sistema internacional. Corea del Sur es actualmente el único país del Este de Asia que hoy por hoy sigue implementando el sistema tradicional chino.

El legislador Sur Coreano Hwang Ju Hong, ha sido el promotor de reformas a las leyes coreanas referidas a la edad. Dicho legislador pertenece a la Asamblea Nacional, órgano encargado del poder legislativo en ese país.

Hwang Ju Hong presentó en 2019 un proyecto de ley para suprimir el sistema tradicional chino, ya que considera que “las edades coreanas son anticuadas e ineficientes”.

Hasta donde se sabe, este proyecto de ley aún no ha sido aprobado.

Los Apellidos Coreanos

apellidos coreanos

¿Sabías que mucha gente comparte los mismos apellidos coreanos?

Actualmente más de 50 millones de ciudadanos viven en Corea. Pero lo interesante es que la mitad de ellos se apellidan Kim, Lee o Park y otro gran porcentaje de ellos suelen ser Choi, Jung, Kang, Cho, Yoon, Chan y Lim. Sin embargo, el que más sobresale es “Kim”, ya que aproximadamente 1/5 de todos los coreanos tienen este apellido. Por lo cual se estima que alrededor de 10 millones de personas cuentan con él.

porcentaje de apellidos coreanos

Es tan popular, que en Corea del Sur incluso hay una expresión: «Si se lanza una piedra desde el monte Namsan al centro de Seúl, lo más probable es que golpee a una persona con el apellido Kim o Lee«. Este fenómeno cultural único está asociado con la larga historia de la península de Corea y sus difíciles relaciones con China y Japón.

Origen de esta situación

En Corea, como en muchas partes del mundo, los apellidos no solían ser utilizados por todos, solo se designaban a personas privilegiadas o con cargos importantes. Corea  fue influenciada culturalmente por su pariente cercano «China»  y los apellidos no serían la excepción. Es por ello que, los coreanos adoptaron la tradición de utilizar apellidos que contengan algún significado de la cultura china o que eran utilizados allí.

Por ejemplo, Kim significa «oro».

Los aristócratas en el momento que podían seleccionar su apellido y tendían a elegir apellidos chinos de la nobleza. A medida que la importancia de los nobles en la sociedad comenzó a aumentar, Wang Gong, fundador de la dinastía Goryeo (918-1392), comenzó a proporcionarles apellidos como una forma de distinguir a los súbditos leales y los funcionarios del gobierno.

dinastia goryo

Todos los que aprobaron con éxito el examen de promoción para las funciones públicas y así mismo, subían en la escala social, debían registrar su apellido. De ese modo, los aristócratas aprovechaban para ponerse el que mejor los clasificaba.

Después de la nobleza, los apellidos aparecieron gradualmente entre los comerciantes ricos. Ya que ellos compraban libros genealógicos de aristócratas empobrecidos. Justo por eso, a fines del siglo XVIII, la falsificación de registros familiares de estos apellidos era un desenfreno.

Por ejemplo, cuando una familia noble por alguna razón necesitaba dinero, vendían una entrada en su «estatus-social» e ingresaba al linaje una persona «no familiar» pero con el mismo apellido.

Abolición del sistema de clases

En 1894, se abolió el estricto sistema de clases de Corea y se permitió a la gente común llevar su propio apellido. Todos los que se encontraban en un peldaño social bajo, tomaron el apellido de su dueño o simplemente los apellidos más comunes en ese momento.

En 1909, se aprobó una nueva ley que obligaba a todos los coreanos a registrar su apellido. Esto se hizo bajo la influencia de Japón para registrar y controlar a la población.

Cuando la gente común, que había sido oprimida durante mucho tiempo y que nunca tuvo apellido, le otorgaron el «privilegio» de tomar uno propio, naturalmente elegían «apellidos nobles y poderosos» como Kim y Lee.

escribiendo apellidos coreanos

Es importante entender que Corea fue una sociedad aristocrática hasta finales del siglo XIX y había solo unas pocas familias poderosas en la cima de la escala social, en consecuencia, hubo pocos nombres prestigiosos.

Las primeras familias reales fueron Kim y Park (o Pak); Choi apareció más tarde. Li era el nombre del fundador de la Dinastía Joseon (1392 – 1897), que provenía de la nobleza provincial y fue la principal figura en el derrocamiento de la Dinastía Goryeo.

Uno de los primeros estados coreanos fue fundado por el clan Kim. A lo largo de los milenios, este clan aristocrático creció, se expandió y se dividió en sub-clanes, como un árbol gigante con numerosas raíces que se extienden por la tierra.

Como resultado, hoy en día hay muchas personas en Corea con los mismos apellidos reales, aún juegan un papel importante en los negocios, la política y la vida cotidiana moderna.

La Bandera de Corea del Sur

sobre la bandera coreana

La bandera nacional de la República de Corea del Sur está compuesta por símbolos que representan tanto los puntos de vista como los principios de su población. Es una bandera plagada de historia y cultura, que a pesar de los cambios que ha sufrido con los años y la influencia de otras naciones que se presentó en la región por ciertos periodos de tiempo, ha mantenido su esencia y singularidad.

bandera de corea del sur

Significado de los elementos de la bandera coreana

La bandera de Corea del Sur presenta un fondo blanco, en el cual se ilustran 5 elementos de gran valor representativo, donde se destaca el símbolo del yin- yang y 4 trigramas con composiciones particulares entre sí.

Fondo

El fondo blanco utilizado como base de la bandera personifica la pureza del corazón, de los pensamientos y del espíritu, según las enseñanzas budistas.

Símbolo del Yin-Yang

En el centro de la bandera está el símbolo Yin-Yang, tomado de los chinos, que encarna la idea del equilibrio e interacción de energías en el Universo, representando su infinito movimiento continuo.

Los colores del yin- yang tienen el siguiente significado:

  • Azul: El poder y la energía del Yin femenino está representado en azul, simbolizando la esperanza y el deseo.
  • Rojo: El color rojo en el Yang masculino muestra nobleza y generosidad.

Trigramas

Los trigramas alrededor del símbolo central en forma de rayas negras sólidas e intermitentes y sus combinaciones también tienen raíces chinas. Cada uno de ellos tiene un nombre y simbolizan los puntos cardinales y los elementos.

Para hacer más sencilla la comprensión de los signos, nos moveremos en el sentido de las agujas del reloj, comenzando desde la esquina superior derecha

para definir su significado:

감 Agua (Norte)

곤 Tierra (Oeste)

리 Fuego (Sur)

ê±´ Aire (Este)

SIGNIFICADO DE TRIGRAMAS
감 Agua (Norte) 곤 Tierra (Oeste) 리 Fuego (Sur) 건 Aire (Este)

 

La lectura de símbolos a lo largo de la diagonal también se basa en el concepto de opuestos interactuando armoniosamente entre sí. En general, la bandera habla del deseo de la población de Corea del Sur de vivir en armonía con el mundo circundante y los principios del universo.

Historia

Hace más de 72 años, el 12 de julio de 1948, se aprobó la bandera oficial de Corea del Sur, la cual cuenta con su propio nombre: “Taegeukgi” (태극기, Bandera de los Grandes Comienzos). Sin embargo esta bandera tiene una historia mucho más larga que este periodo de tiempo.

Fue concebida originalmente en 1882 por el último emperador Joseon Gojong y sirvió como bandera oficial del estado de Joseon de 1883 a 1897. En ella, el símbolo yin-yang en el centro era ligeramente diferente y los trigramas en las esquinas eran azules.

En 1897, Gojong declaró al país un imperio “Taehan Cheguk” (Gran Imperio Khan). Los estados extranjeros lo llamaron el Imperio Coreano (1897-1910), donde la bandera del estado utilizada fue la de Joseon.

Posteriormente desde el 1910 hasta el 1945 corea se vio envuelta en la expansión del imperio japonés, siendo dominada durante casi 35 años (22/08/1910 – 15/08/1945) hasta la rendición japonesa, en la segunda guerra mundial.

Después del final del período de la anexión japonesa, la libertad y la independencia regresaron a Corea. La península, dividida en dos partes, se convirtió en dos estados separados. Sin embargo, antes de eso, en 1919, se formó el llamado Gobierno Provisional de la República de Corea (1919-1948), el cual se instauró en China y su principal actividad era restaurar la independencia de Corea.

Nota: Aunque el gobierno provisional fue reconocido por la mayoría de los Estados, tuvo una gran influencia en la historia del país y se considera legítimamente parte de la historia del gobierno de Corea.

La bandera actual al ser comparada con la bandera de Joseon, presenta cambios significativos en su apariencia, como el tamaño del logo central, el cual se torna más pequeño, mientras que los trigramas han aumentado su dimensión pero reducen su cantidad a 4, ya que inicialmente, el número de trigramas en la bandera era de 8 y correspondía al número de provincias coreanas, donde cada una tenía un carácter y designación diferente.

banderas de corea del norte y corea del sur

Datos interesantes

  • Según la leyenda, las combinaciones de trigramas representados en la bandera de Corea del Sur tienen un significado mágico y se utilizan activamente en la adivinación, la medicina popular y en los rituales.
  • La altura del mástil más alto, sobre el que se erigió la bandera fue de 98 metros.
  • En Corea del Sur, las acciones que difamen la bandera nacional se castigan con hasta 5 años de prisión o una multa de 2 millones de wones.
  • muchas banderas de corea del sur

Receta de Bibimbap

receta bibimbap

Esta vez, vamos a preparar la receta de Bibimbap  la que es probablemente una de las comidas coreanas más famosas. Incluso sin tener nada que ver con Corea, hay muchas personas que hayan comido Bibimbap al menos una vez en la vida.

Pero ¿Qué es Bibimbap?

Básicamente se traduce como «arroz mezclado con carne y verduras». Este plato es tan versátil, que se puede realizar en muchas variaciones según tus preferencias y requerimientos nutricionales. Pero sí es importante conocer que las versiones tradicionales y auténticas de la receta se sirven con carne cruda y yema de huevo cruda junto con otras verduras.

receta bibimbap

Ingredientes

250 gr de espinacas frescas Para la salsa bibimbap:
350 gr de brotes de soja 1 cucharada de aceite de sésamo
100 gr de setas shiitake 1 cucharada de azúcar
Un pepino 1 cucharada de agua
2 calabacines pequeños 1 cda de semillas de sésamo tostadas
2 zanahorias medianas 1 cda de vinagre de sidra de manzana
3 porciones de arroz cocido 1 cucharadita de ajo picado
3 huevos  
2 cucharadas de gochujang (pasta de chile coreano)
Para la carne: Para el salteado:
1 Filete de solomillo 5 dientes de ajo
1 cucharada de salsa de soja 2 cebollas
1 cucharada de aceite de sésamo Aceite de sésamo
1 cucharadita de azúcar morena Semillas de sésamo tostadas
¼ de cucharadita de ajo picado Sal y pimienta
Aceite vegetal

*Receta para 3 comensales

Preparación:

Para que el bibimbap obtenga su delicioso sabor, es indispensable que en el proceso de preparación se cocinen y aderecen por separado todos sus componentes, para que al servirlo destaquen cada uno de ellos, aun cuando habitualmente se mezcla al comer.

Paso 1 – Cocinar el arroz

Se debe cocinar el arroz con un poco menos de agua de la que usamos normalmente, ya que en esta receta debe estar más seco de lo habitual para obtener mejores resultados.

Paso 2 – Marinar la carne

Corta la carne en tiras finas de próximamente 1 cm de largo y mezcla con la salsa de soja, aceite de sésamo, azúcar morena y el ajo. Deja marinar unos 30 minutos mientras trabajas con los demás ingredientes.

carne para bibimbap marinada

 

Paso 3- Sofreir la Carne

Agrega el aceite vegetal al wok y sofríe la carne a fuego alto por menos de 5 minutos. Retira del fuego y aparta.

Paso 4 – Hacer la salsa Bibimbap

En un recipiente aparte, prepara la salsa bibimbap mezclando todos los ingredientes indicados en la sección de ingredientes. No tiene más complicación.

Paso 5 – Saltear las Zanahorias

Debes pelar y cortar las zanahorias en tiras finas. Agrega una cucharada de aceite vegetal y ¼ de cucharadita de sal en el wok para luego saltear las zanahorias a fuego alto durante unos 2-3 minutos.

saltear zanahorias

 

Paso 6 – Cocinar las Setas

Lava las setas shiitake y córtalas en trozos muy finos para posteriormente freírlos en una sartén con sal, estos se deberán cocinar hasta que los champiñones estén completamente cocidos.

 Paso 7- Sazonar las espinacas

Escalda las espinacas en agua hirviendo con sal durante 30-40 segundos. Enjuaga ligeramente con agua fría, escurre y colócalas en una tabla. Córtalas en tiras y aderézalas. Para ello debes mezclar las espinacas con cebolla picada y ajo (1 cucharadita cada uno), agregar 1 cucharadita de aceite de sésamo, ½ cucharadita de semillas de sésamo, sal y pimienta al gusto.

Paso 8 – Salteado de pepino y calabacín

Corta tanto el pepino como calabacín en dos mitades a lo largo y luego rebánalos rodajas finas. Colócalos en recipientes separados y espolvorea con sal, dejándolos reposar por 10 minutos.

Pasado el tiempo drena el exceso de líquido, agrega 1 cucharada de cebolla picada, ½  cucharadita de ajo picado, 1 cucharadita aceite de sésamo y ½ cucharadita de semillas de sésamo a cada recipiente. Luego saltea ligeramente en una sartén engrasada durante un par de minutos a fuego medio (por separado el calabacín y el pepino).

salteando pepino

 

Paso 9- HAz un huevo frito

Prepara un huevo frito para cada invitado.

Paso 10 – Servir el Bibimbap

Primero coloca el arroz en un plato hondo, sobre este agrega las verduras en porciones (como en la foto) y vierte la salsa bibimbap sobre toda la preparación. Encima coloca el huevo frito y la carne. Puedes culminar el plato agregando unas semillas de sésamo para decorar.

En la cultura coreana, antes de comenzar la comida, cada comensal agrega la salsa que hemos hecho en la cantidad que quiera y mezcla bien todos los ingredientes en su tazón, y listo.

¡Disfruta de tu deliciosa comida coreana!

Manhwa Coreano

manwha coreano

Probablemente has escuchado que existen distintos términos para referirse a los comics según su lugar de origen y características. Esto es un aspecto muy popular en la cultura asiática, donde se genera gran cantidad de ilustraciones para contar diversas historias, entre las cuales se destacan el Manga, el Manhua y el Manhwa. En esta oportunidad te hablaremos acerca del Manhwa.

Los Manhwa son comics producidos en Corea del Sur, los cuales cuentan la historia que desea plasmar el escritor por medio de ilustraciones, que pueden ser en blanco y negro o a color. Éstos tienen ciertas características que los distinguen de los demás, aun cuando es bien sabido que están influenciados por los comics japoneses, donde se destacan sus expresiones exageradas.

ejemplo de manwha coreano

Características del Manhwa

  1. La ilustración puede contener color o estar realizada solo en blanco y negro.
  2. Rostro fino con expresiones faciales pronunciadas y exageradas.
  3. Cuerpos muy realistas con detalles geniales en su vestuario.
  4. Gran atención en los detalles y en los objetos de fondo.
  5. Su lectura se debe realizar de izquierda a derecha.
  6. Habitualmente el Manhwa no suele transformarse a animaciones (animé), aunque existen algunas excepciones.
  7. Los nombres de los personajes suelen estar constituidos por 3 sílabas, por ejemplo: Nam so ah.
  8. La portada de presentación de los Manhwa son muy llamativas y cautivadoras.

¿Cuáles son los tipos de Manhwa que existen?

Por lo general, tanto el texto como la historia y los gráficos de los Manhwa son referenciados a su cultura coreana y asimismo a la historia del país. Sin embargo, según el propósito o la idea central que lo defina, se pueden clasificar en 5 tipos:

  1. Myeongrang manhwa: es el equivalente al manga humorista japonés, apropiado para lectores de cualquier edad.
  1. Sonyeon manhwa: es el equivalente de shōnen, que se dirige al público joven (entre 12 – 18 años), el cual suele ser relacionadas a luchas o series de acción.
  1. Sunjeong manhwa: es el equivalente de shōjo, que busca cautivar al público femenino joven, aunque la definición suele asociarse a “sentimientos puros” o “niña joven”.
  1. Cheongnyeon manhwa: es el equivalente de seinen, el cual es un tema para adultos, donde se involucran temas políticos, violencia o situaciones sexuales.
  1. Ttakchi manhwa: se basa en el género de aventura y suelen asociarse a historias del oeste.

¿Cuáles son los Manhwa más populares?

Aunque existe gran cantidad de Manhwa, algunos de ellos destacan por la esencia de sus historias y la manera excepcional como están ilustrados. A continuación haremos una pequeña compilación de los Manhwa más populares entre los lectores fanáticos de este arte:

  • Solo leveling
  • The beginning after the end
  • Sadistic beauty
  • Talk to me
  • Fools
  • Bastard
  • The gamer
  • Princesa imperial
  • La vida despues de la muerte
  • Loser
  • Ragnarok 

Dato curioso: Sabías que a las personas que crean estos manhwa se les denomina como “manhwaga”.

Tower of God

Tower of God, en un cómic coreano que ha recibido una adaptación de anime este año 2020 y está teniendo un gran éxito en Corea del Sur y poco a poco fuera de su país de origen también. La serie es un webtoon manhwa (manga coreano) que se publica online como lo podéis ver en crunchiroll aquí. Este formato y método de publicación ha hecho que el manhwa impreso disminuya en popularidad, además de facilitar la publicación de las traducciones oficiales en diferentes idiomas. Hasta ahora, hay tres volúmenes de Tower of God, y los capítulos se conocen como episodios.

Personajes de The tower of god

En Tower of God Tower nos cuenta la historia de Bam, un niño que persigue a su amiga Rachel por una torre con innumerables pisos de pruebas y desafíos y que los que sean capaces de llegar a la planta final, adquiriran un poder comparable a un dios. Pero también es la historia del despiadado rey Zahad y sus hijas adoptivas, princesas asesinas que empuñan las armas legendarias conocidas como los 13 meses. Una de estas princesas es Anak, una niña lagarto testaruda con un gran secreto. Y luego está Khun Aguero Agnis, el vástago fugitivo de una familia real deasesinos.

5 leyendas urbanas coreanas aterradoras

Como estamos en el dia de Halloween, aquí os mostraremos las 17 leyendas urbanas coreanas más aterradoras que se conocen, para que paséis una noche de miedo y se os erice el pelo!! Adelante!

Algunas leyendas de miedo ya las contamos aquí!

1-Cucarachas que viven dentro de ti

Las cucarachas están en todas partes, pero una leyenda urbana de Corea del Sur, cuenta que estos insectos pusieron sus huevos en el tampón de una niña. Cuando a la niña le empezó a doler el estómago, fue al hospital, donde los médicos descubrieron que los huevos habían eclosionado y las cucarachas estaban moviéndose por su útero.

 

2-Dinero fantasma

Según esta leyenda, un miembro que trabajaba en banco nacional de Corea del Sur estaba de viaje de negocios cuando su hija fue secuestrada y asesinada. Nadie fue juzgado por tal acto atroz.

Para apaciguar el espíritu del fantasma de su hija y como venganza, se rumorea que colocó imágenes de partes de su cuerpo y parte del nombre de su hija en algunos billetes y monedas Coreanas. . El banco nacional de Corea,  lo ha negado todo.

moneda-coreana-fantasma

3-Las semillas de sésamo

Cuenta la historia que una niña estaba preocupada por la calidad de su piel y escuchó que tomarse un baño con semillas de sésamo en el agua sería bueno para mejorar su joven piel. Así que echó semillas de sésamo al agua y se quedó metida en la bañera durante horas.

La madre de la niña, preocupada por el tiempo que su hija pasaba dándose el baño, la fue a buscar y descubrió que las semillas de sésamo se habían alojado en los poros de su hija y habían echado raíces. Su hija sollozaba mientras trataba de quitarse las semillas con un palillo.

semillas de sesame leyenda de corea

4-El hombre del ascensor

Según esta leyenda, una chica de 19 años llamada Karuko, vivía en el piso 14 de su edificio y una noche, llegaba tarde y entró en el ascensor de su edificio para subir a casa. Justo cuando las puertas estaban a punto de cerrarse, un hombre guapo metió la mano para detenerlas. Entró al ascensor con Karuko y se puso muy cerca de ella.

El hombre le dijo a Karuko que vivía en el piso 13. Los dos coquetearon un poco hasta que el ascensor llegó al piso del hombre, al 13. Salió y dijo: «Te veré arriba», sacó un cuchillo y se echó a reír como un loco mientras se dirigía hacia las escaleras.

el hombre del ascensor corea

Antes de que Karuko pudiera hacer algo, las puertas del ascensor se cerraron. No importaba qué botón pulsase, el ascensor continuó. Karuko fue asesinada cuando las puertas del ascensor se abrieron nuevamente.

Mucha gente dice que esta es una historia real y es la razón por la que los ascensores ahora tienen un botón de parada.

 

5-El hombre de la cara de perro

Esta leyenda urbana comenzó en Japón, pero sigue viva en Corea del Sur. Se informó que un hombre vio a un perro con rostro de humano comiendo basura debajo de un puente. El hombre escuchó a alguien hablar, y se fijó que la voz provenía de una criatura mitad perro y mitad hombre.

El hombre intentó seguir al perro, pero la criatura desapareció en una esquina. Se ha especulado que la criatura fue anteriormente un humano que fue maldecido por llevar una vida llena de pecados.

el perro con cada de hombre corea

Y esto ha sido por este Halloween, espero que os haya gustado, el año que viene, más!