La comida callejera Coreana

comida-callejera-coreana

La gastronomía coreana es muy variada y rica, y puedes encontrar una gran cantidad de platos que saciarán tu hambre y deleitarán tus sentidos. Sin embargo, la gastronomía de un país o de un lugar en concreto, no se aprecia del todo en sus restaurantes con comidas preparadas por chefs de renombre. Si quieres conocer de verdad la gastronomía de un lugar, apuesta por su comida callejera. En las calles es donde encontrarás platos que no verás en los restaurantes, pero que son típicos del lugar y por supuesto, deliciosos y elaborados por sus lugareños.

La comida callejera coreana es una muestra de esto, y con su amplia y variada gastronomía, puedes encontrar una gran cantidad de platos en sus calles que son sencillamente magníficos. Así que te invitamos a que, si visitas Corea, no dudes en probar esta comida callejera. Y es por ello por lo que en el día de hoy te recomendaremos algunas comidas que son sencillamente magníficas. ¡Vamos allá!

Tteokbokki (떡볶이)

Este plato con nombre difícil de pronunciar es uno de los más populares en toda Corea. Si quieres comer comida callejera, este es un plato que no debes dejar de probar. La base del tteokbokki es el tteok, es decir, un pastel de arroz aglutinado servido en una salsa picante.

Tteokbokki coreano

También se puede acompañar de verduras, huevo hervido, pastel de pescado o eokmu. Es un plato bastante picante, por lo que debes tener esto en cuenta antes de comprarlo. Si no te llevas bien con el picante lo mejor es que pases de este plato y vayas a por otro. ¡Hay mucho para escoger!

Sundae (순대)

Cuando escuchas este nombre probablemente te venga a la mente un helado, sin embargo, nada tiene que ver con esto. Este es un plato que a simple vista es posible que no te resulte nada atractivo y creo que mucho menos cuando averigües lo que es. Está preparado con intestinos de ternera o cerdo rellenos de diversos ingredientes, incluyendo la sangre (Muy parecido a la morcilla española).

sundae comida callejera coreana

Este es un típico plato callejero de corea, sin embargo, no muchos turistas se atreven a probarlo, ¿serás tú capaz de hacerlo?

Dakgangjeong (닭강정)

Este plato es uno de los favoritos entre los extranjeros y una muestra de las mejores comidas callejeras coreanas. Es básicamente pollo frito marinado. Sin embargo, este marinado puede contener algunos ingredientes como salsa de soja y puede ser dulce, agridulce o picante. Mucho más apetecible que el anterior, ¿verdad?

Dakgangjeong comida callejera coreana

En la actualidad, se pueden encontrar una gran variedad de tipos de esta comida, ideales para cualquier tipo de paladar. Esta es una de esas comidas a las que te vas a hacer adicto una que vez que la pruebes. ¡Te lo garantizo!

Kimbap (김밥)

El kimbap es otro de los platos callejeros más típicos que puedes encontrar en Corea. Los extranjeros suelen llamarlo el sushi coreano, aunque lo cierto es que es bastante diferente al plato japonés. El kimba está compuesto por arroz envuelto en alga kim-nori, pero a diferencia del sushi, este no lleva pescado.

kimpab comida callejera coreana
Sacado de: https://www.seriouseats.com/recipes/2020/02/gimbap-korean-seaweed-rice-rolls.html

Es un plato bastante económico y puedes encontrarlo con ingredientes como rábano, pepino, zanahoria o huevo, en las combinaciones tradicionales. Sin embargo, debido a su gran popularidad, también se pueden encontrar otra gran cantidad de sabores como atún, queso, ternera, cerdo frito, etc.

¡Ahora ya conoces los platos más famosos de la gran comida callejera coreana!

10 curiosidades de Corea que te sorprenderán

curiosidades-de-corea

Cuando visitas un nuevo país como Corea, conocer sus secretos y curiosidades es algo maravilloso y un subidón de adrenalina. Pasear y dejarte sorprender en cada rincón, conocer su cultura, sus costumbres, su gente. Corea es un país que cuenta con una gran cantidad de curiosidades que debes conocer, así que hoy te traigo las 10 curiosidades de Corea que te sorprenderán. ¡No te las pierdas!

1-Los coreanos son un año más viejos…

…que cualquiera de su misma edad en otro país. Si conoces un coreano que haya nacido el mismo día, mes y año que tú, este será un año mayor. ¿Cómo es esto posible? Sencillo, en Corea, cuando nace un bebé, se considera que este ya tiene un año de vida.

2-El país de las algas

Alrededor del 90% de las algas que se consumen y se utilizan en las distintas gastronomías alrededor del mundo provienen de Corea.

algas coreanas

3-Los coreanos son muy supersticiosos

Las supersticiones en Corea están a la orden del día. Nunca escribas el nombre de un coreano con un boli rojo, ya que este color está relacionado con la muerte. Tampoco te sorprendas si ves que los edificios en Corea no tienen piso 4 o si no consigues ver este número por ninguna parte.

4-No son demasiado religiosos

En Corea, su población es poco religiosa. Únicamente alrededor del 27% de sus habitantes son cristianos y esa es la religión más popular. Si les preguntas la mayoría te dirán que «creen en sí mismos».

5-En Corea el servicio militar es obligatorio

Todos los hombres de Corea entre 18 y 28 años están obligados por ley a prestar servicio militar obligatorio por dos años.

servicio militar coreano obligatorio

6-Alta tasa de suicidios

Corea del Sur es el sexto país del mundo con mayor tasa de suicidio. Esto ocurre especialmente en las personas de tercera edad, que prefieren quitarse la vida a ser una carga para sus familias.

7-Corea del sur está en guerra desde hace más de 70 años

Aunque parezca increíble, Corea del Sur y Corea del Norte están en guerra desde 1950. En la actualidad existe un cese al fuego y ambas naciones están en una relativa paz desde hace muchos años, pero oficialmente la guerra no ha terminado, pues ninguno de los dos países le ha puesto fin definitivo.

guerra de corea

8-La frontera más resguardada del mundo

Tal vez pienses que la frontera más vigilada del mundo es la de México con los Estados Unidos, pero eso es un juego de niños al lado de la frontera entre Corea del Norte y Corea del Sur. Existe una zona de 4 kilómetros de ancho y 238 kilómetros de longitud, que en toda su extensión está fuertemente custodiada por soldados de ambas naciones.

guerra de corea

9-La conexión a internet más rápida del mundo

Corea del Sur cuenta con la conexión a internet más rápida de todo el mundo. Además, prácticamente todos sus habitantes tienen acceso internet.

10-El país de break dance

Corea del Sur es el país con más bailarines profesionales de break dance en todo el mundo, y todos son muy buenos.

break dance coreano

¿Qué te ha parecido? ¿Cuál es la curiosidad de Corea que te ha dejado con la boca abierta? ¡Déjanos tu comentario!

Invierno en Corea: 5 consejos para que no te pille desprevenido

invierno-en-corea

Dependiendo del lugar donde vivas, el invierno será fríos o más cálidos. En Corea, los inviernos son especialmente fríos, con temperaturas que pueden llegar a grados bajo cero. Esto hace que el invierno sea una temporada en la que los extranjeros prefieren no viajar al país asiático. Sin embargo, las navidades de Corea son bastante animadas y coloridas, por lo que es una experiencia muy interesante que deberías conocer al menos una vez en la vida, si tienes oportunidad.

Así que, si estás pensando viajar a Corea durante la época de invierno, hay algunas cosas que debes tener en cuenta para poder sobrellevarlo sin “morir” (de frío) en el intento.

En esta ocasión vamos a hablarte de cuáles son los 5 mejores consejos para sobrevivir al invierno en Corea.

1. Consigue un buen abrigo

Un buen abrigo es vital para poder sobrevivir al invierno de la mejor manera posible. Es importante lo elijas antes de viajar, ya que es mucho más sencillo comprar un abrigo en tu ciudad que cuando llegues a tu destino y esté el invierno en pleno apogeo.

En Corea es bastante común utilizar chaquetas largas que cubren la mayor parte de tu cuerpo. Intenta no escatimar en gastos respecto a esto, ya que, sin dudas, tu abrigo va a hacer la diferencia cuando estés en la calle. Si no quieres gastar demasiado, siempre puedes evitar comprar cosas de marcas costosas, pero procura que abrigue bien.

chaqueta de invierno coreana mujer

2. Capas de ropa

Es bastante común que los coreanos lleven varias capas de ropa para estar lo más abrigados posible. Lo recomendable es que lleves al menos 2 capas de ropa debajo de tu abrigo. La primera capa debería ser alguna ropa ajustada y de algún material que mantenga el calor, pero que no pese demasiado.

En la segunda capa utilizaremos una ropa más holgada y gruesa que ayude a mantener el calor que nos aporta la primera. Usualmente es un tipo de ropa más casual, como la que llevarías en tu ciudad de forma habitual. Por último, la tercera capa es el abrigo exterior, y esta será la que esté expuesta al frío de forma directa. De ahí la importancia de elegirlo bien.

3. Accesorios para mantenerte caliente

Los accesorios son otra parte fundamental si quieres mantenerte caliente durante el invierno en Corea. Entre los más comunes están las bufandas, gorros, guantes, orejeras, etc. Estos te ayudarán a mantenerte protegido contra los vientos fríos que son comunes en Corea. Lo ideal es que al salir a la calle lleves todos estos implementos para poder resguardarte bien.

gorros coreanos de invierno

4. Mantén tu piel hidratada

El invierno en Corea no es solo frío, sino que también es muy seco, por lo que puede llegar a provocar sequedad en tu piel. Por eso, es importante que la mantengas siempre hidratada con cremas y otros productos que permitan mantenerla saludable durante tu estancia en el país.

5. Parches térmicos

Los parches térmicos son otra de las cosas que son imprescindibles para poder sobrellevar el invierno en Corea. Puedes encontrarlos en muchas formas y tamaños. Estos parches son básicamente bolsas que desprenden calor durante un tiempo determinado. Debes colocarlos en la zona del cuerpo que desees calentar, usualmente se colocan en la espalda o en el abdomen.

bolsitas de calor coreanos

También hay bolsitas que puedes introducir en el bolsillo para mantener tus manos calientes.

 

Y además de estos pequeños consejos, recuerda que un buen té caliente siempre ayuda 😉

Receta para HAEMUL PAJEON

receta-haemul-paejon

Uno de los platos más populares en Corea y no tanto a nivel internacional, es el Haemul Pajeon, el cual es básicamente un panqueque salado, elaborado a base de cebolletas y una combinación de mariscos y vegetales.

Este delicioso plato se puede servir acompañado de una exquisita salsa elaborada a base de soja, miel y pimientos. Si bien son variadas las formas de realizar el Haemul Pajeon, a continuación te enseñaremos una forma sencilla para hacer estos ricos panqueques que podrás disfrutar con toda tu familia.

¡Adelante mi pequeñ@ Cheff!

Ingredientes:

Lo primero que debes tener en cuenta es saber si tendrás la posibilidad de adquirir los productos típicos de la comida coreana, ya que este plato habitualmente se realiza con buchim garu (부침가루) que es una masa para panqueques tradicional coreana, combinada con twuigim garu (튀김가루) que es una mezcla para freír que ayuda a dar la consistencia crujiente que define estos deliciosos panqueques.

En caso de no poseer los ingredientes coreanos, puedes hacer la masa con harina trigo, harina de arroz y huevo, aplicando 1 huevo por cada porción de panqueque que desees  realizar.

Te dejamos el listado de los ingredientes a continuación:

Para la mezcla: Para la salsa:
100 gr de harina de trigo 2 cucharadas de salsa de soja
100 gr de harina de arroz 2 cucharadas de miel
½ cucharadita de polvo para hornear ½ cucharada de Gochugaru (pimientos rojos picantes coreanos o sino usar pimentón o paprika)
3 huevos ½ cucharada de aceite de sésamo
150 gr de cebolletas Semillas de sésamo
150 gr de calamares
150 gr de langostinos
½ cucharadita de ajo en polvo
2 cucharadas de aceite de oliva
2 tazas de agua fría
Sal al gusto

Preparación:

Paso 1

Lo primero que debes hacer es preparar los mariscos para la cocción. Debes limpiarlos muy bien y cortarlos en pequeñas rodajas. Así mismo, corta las cebolletas en trozos finos y apártalas.

cortar calamar en rodajas

Paso 2

En un bol mezcla la harina de trigo, la harina de arroz, el polvo para hornear, la sal, el ajo en polvo y sal al gusto. Cuando todo esté bien integrado, agrega el huevo y agua fría poco a poco. Empieza a mezclar hasta obtener una consistencia cremosa. La mezcla debe ser un poco líquida para que se disperse correctamente por la sartén.

 

Paso 3

En una sartén grande agrega las dos cucharadas de aceite de oliva y saltea un poco las cebolletas con los calamares y los langostinos. Enseguida incorpora la mezcla para panqueques hasta cubrir toda la superficie de la sartén.

 

receta hameul

Paso 4

Una vez que el panqueque se haya dorado por el primer lado, dale la vuelta y deja que se cocine por el lado opuesto.

 

Paso 5

Retira del fuego y trocéalo en pedazos triangulares o según sea tu gusto. En este punto ya tendrás listo tu Haemul Pajeon.

 

Paso 6- La salsa

Para acompañar este delicioso Haemul Pajeon, debes realizar esta salsa que es sumamente sencilla. Solo debes mezclar la salsa de soja con la miel, el aceite de sésamo y los pimientos picantes. Mezclar muy bien y decorar con las semillas de sésamo.

hameul pajeon sause

¡Que aproveche!

Identificar los Carácteres Coreanos

carácteres coreanos

안녕, 친구, Hola, amigo,

Para esta ocasión, tenemos un tema bastante particular y que definitivamente puede salvarte de pasar un mal rato. Vamos a revisar como identificar caracteres coreanos fácilmente (한글 식별).

Esta habilidad es necesaria para los que nos sentimos atraídos por las culturas asiáticas, no importa si es el coreano (Hangul 한글), japonés (Kanji 漢字) o Chino (Hanzi 漢子 ) estos conocimientos nos ayudarán tanto para navegar por internet como para el entorno real, y en mi caso aprendí esta lección de una forma poco ortodoxa.

Hace unos años cuando comencé a engancharme con los Doramas Coreanos y la onda Hallyu (한류) deseaba conocer todo lo que rodeaba a la cultura coreana, en especial a su gastronomía. No obstante, en la ciudad donde vivía no encontré restaurantes ni tiendas de productos coreanos o asiáticos, y no fue hasta que me mude a otra localidad cuando me topé con una tienda totalmente asiática.

supermercado asiatico

Confieso que me volví loco, revisando cada producto que tenían disponible y pase horas allí hasta que al fin me decidí por comprar 4 artículos, entre ellos una Pasta de chile rojo que pensaba era Gochujang (고추장) pero resultó ser un producto chino llamado Toban Dejan (辣豆瓣醬) y esto me desanimó mucho.

Gochujang (고추장)
Quería esto.
Toban Dejan (辣豆瓣醬)
Compré esto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

De igual forma con un paquete de fideos instantáneos, el cual supuse que era Ramyeon Coreano (라면) y resulto ser Ramen Japonés ( ラーメン); lo bueno es que aproveché ambos artículos y pude comenzar a adaptarme a los sabores asiáticos.

gordo asiatico con comida

Por lo cual, con el fin de evitarte la misma desilusión que yo experimenté en esa situación y puedas reconocer no solo productos, sino locales coreanos, te mostraré todo lo que debes saber para identificar caracteres coreanos fácilmente.

 

La forma es importante

El primer rasgo que debemos analizar, al encontrarnos con un nombre escrito en caracteres de otro idioma, es la forma que estos poseen; en el caso del coreano, el cual se encuentra representado por el Hangul (한글) los símbolos suelen tener inconfundibles líneas rectas y figuras geométricas como círculos o cuadrados que se identifican al instante.

hangul ejemplo

La diferencia es evidente al compararlos con los Kanjis (漢字) con su forma ondulada y el Hanzi (漢子) con la forma cuadrada.

hanzi an d kanji

Los signos de puntuación son diferentes

Con respecto al segundo punto, esta solo sería aplicable a textos con párrafos completos.

En esta clase de textos, debemos detallar los signos de puntuación usados, debido a que el Coreano Hangul (한글) ha acogido los signos de puntuación tradicionales usados en los idiomas occidentales, mientras que en el Japonés Kanji (漢字) posee una forma diferente.

Por su parte en el chino Hanzi (漢子) los signos de puntuación son casi inexistentes, salvo por los signos de interrogación y exclamación.

La orientación de la escritura puede ser la clave

En cuarto lugar, se encuentra un detalle que no es exclusivo de los idiomas asiáticos, ya que entre los especiales también encontramos al árabe, y esto es la orientación en la que se escribe y se lee.

En este caso la diferencia resulta ser más clara de lo que parece, puesto a que el Coreano Hangul (한글) se escribe en forma horizontal y en sentido de izquierda a derecha, mientras que su camarada el Japonés Kanji (漢字) y el chino Hanzi (漢子) se escriben y leen de derecha a izquierda y en sentido vertical.

Con el paso del tiempo tanto el Hanzi (漢子) como el Kanji (漢字) han cambiado su orientación del vertical al horizontal acompañando al Hangul (한글), no obstante, actualmente podemos encontrar la forma de escritura tradicional en los Mangas Japoneses (漫画) y compararlos con Manhwa Coreanos (만화) para una mejor comprensión de este tema.

Cuanto más complejo se escribe más se aleja del coreano

Para el quinto y último lugar, considero que es muy importante y si has seguido los escaños anteriores lo verás con más claridad, y se trata de la complejidad de los caracteres.

Este punto lo podemos ver de forma clara al poner los caracteres del Hangul (한글), Kanji (漢字) y Hanzi (漢子) en el mismo lugar. Es evidente que el Coreano Hangul (한글) con sus trazos simples y geométricos es el más básico y fácil en cuanto a forma se refiere.

caracteres asiaticos

Con respecto al grado de complejidad de los caracteres, el Japonés Kanji (漢字) con su aire de estilismo y movimiento, que asemejan a los trazos del pincel de caligrafía, pueden resultar algo más difíciles de imitar, ubicándolo en el segundo lugar de este ranking.

En último lugar tenemos al Chino Hanzi (漢子), que resulta ser el más complicado de todos, con caracteres intrincados y detallados que asemejan a realizar un laberinto sin salida, la verdad es que aunque nos encante su estructura y forma misteriosa y detallada, esto supone un nivel alto de complejidad para los que usamos el alfabeto romano.

Después de analizar todos estos puntos de forma detallada podemos concluir que con un poquito de análisis, tenemos todas las herramientas que necesitamos para identificar caracteres coreanos fácilmente.

No obstante, estos detalles no sustituyen la satisfacción que sentimos al poder comprender exactamente lo que dicen estos caracteres, y eso solo lo lograras aprendiendo coreano correctamente.

Por lo tanto, aprovechó esta ocasión para invitarte a que revises esta página, aquí encontraras uno de los mejores y más completos cursos de coreano que existen en la actualidad en la red.

Nuestro curso ha sido realizado por personas nativas del idioma coreano, y estructurado especialmente para que tu camino en el aprendizaje de este idioma sea fácil y placentero.

Y mientras te decides a unirte a nosotros y aprender coreano juntos, no me queda más que alentarte a que aplique estos pequeños consejos, pueden salvarte de un mal rato en más de una ocasión, si eres tan fanático del idioma y cultura coreana como yo.

Créeme, no te vas a arrepentir.

다음에 봐요 ¡Nos vemos la próxima!

El hanbok Coreano

hanbok coreano

안녕, 친구

En esta ocasión vamos a conversar sobre un tema muy interesante para todos los amantes de la cultura coreana en general, y es sobre la vestimenta tradicional coreana mejor conocida como Hanbok (한복).

El Hanbok  (한복) es más que un traje típico, es una pieza muy importante de la cultura e historia coreana y una de las de las pocas cosas que comparten hasta la actualidad los habitantes de Corea del Norte, y Corea del Sur, aunque haya diferencias en sus estilos.

Aspectos destacados en la historia del Hanbok (한복)

  • Los primeros registros de este conjunto datan del año III A.c
  • La estructura básica de estas prendas proviene de la época de “Los Tres Reinos”.
  • En la antigüedad, con solo visualizar el color, diseño y material en el que estaban confeccionados los Hanboks, podías reconocer la edad o estatus social de la persona.
  • El diseño que ha perdurado en el tiempo hasta la actualidad es el usado en la época Joseon 조선 (1392-1910)
  • El Hanbok Blanco era el mas representativo de la cultura coreana, pero durante la Ocupación Japonesa a Corea,  el Hanbok (한복) y en especial de color blanco, fueron suprimidos por esto.
  • El uso del Hanbok (한복) fue impulsado por el Gobierno Surcoreano en el año 1980 gracias a la celebración de los Juegos Asiáticos del año 1986 y los Juegos Olímpicos Seúl 1988.

El uso del Hanbok

El hanbok se compone de diferente manera según lo utilice un hombre o una mujer. En el caso del  Hanbok (한복) para mujeres, tenemos:

  • Parte superior (Jeogoli 저고리)

Es una especie de blusa corta, de mangas largas y rectas, con cintas especiales alrededor del cuello y mangas, la forma de amarrado de esta prenda se hace asemeja la figura de una Y.

hanbok mujer

  • Parte inferior (Chima 치마)

Falda larga que se sujeta desde el busto del usuario.

치마 hanbok chica

Por otra parte, el Hanbok (한복) para hombres está compuesto por:

  • Parte superior (Jeogoli 저고리)

El Jeogoli masculino se diferencia del femenino por el largo de la prenda, la cual suele cubrir la cintura de quien lo porta. Justo encima de este encontramos un chaleco (Jokki 조끼).

 

저고리 hombres hanbok

  • Parte inferior (Baji 바지 )

Pantalón de vestir holgado, que se ajusta con cordeles que se encuentran en la parte de la cintura.

바지 hanbok hombres

Aunque este atuendo puede parecer muy sencillo, con el paso de los años, el Hanbok (한복) ha pasado de ser el atuendo de uso diario para los habitantes de este país a ser un artículo de lujo que las personas guardan para asistir a fiestas o utilizado en ocasiones especiales como:

  • Matrimonios (결혼)
  • Fiesta del primer año (Doljanchi 돌잔치)
  • Fiesta de la cosecha o ‘Acción de Gracias’ (Chuseok 추석)
  • Funerales (장례)

Todos ellos guardan similitud con la vestimenta básica, sin embargo, incluyen accesorios o rasgos peculiares en las prendas que los hacen exclusivos para estas ocasiones, según el protocolo y tradiciones correspondientes.

El Hanbok (한복) y la ola coreana (Hallyu 한류)

En la actualidad el Hanbok (한복) es ampliamente reconocido a nivel internacional  gracias a que ha sido utilizado en exitosos Doramas Coreanos históricos como:

hanbok en dorama

Además de los Doramas, el K-Pop también ha aportado su granito de arena en esta tarea, desde el famoso vídeo musical de BlackPink “How You Like That”  con sus originales diseños hasta algunos de los chicos del mundialmente conocido BTS han usado variaciones de esta importante vestimenta, otorgándole visibilidad a la misma.

Todo esto ha aumentado la popularidad de esta prenda a tal grado, que se ha convertido en un atractivo para muchos turistas el rentar y tomarse fotos en los distintos palacios o templos de Corea del Sur con el Hanbok puesto.

Definitivamente es una experiencia que hay que vivir si tenemos la oportunidad de viajar a este hermoso país.

La huella del Hanbok (한복) en la moda actual

Con el pasar del tiempo, el Hanbok (한복) se ha fusionado de manera espléndida con el estilo de prendas occidentales y las corrientes de moda recientes y , esto lo podemos ver reflejado en muchos vestidos que encontramos en internet, en revistas de moda como Vogue y desfiles de alta costura como los creados por Harper’s Bazaar, entre otros.

En definitiva, es evidente que los Hanbok (한복)  son una prenda especial en todos los sentidos, constituye un símbolo de orgullo para los coreanos.

Sin embargo, debemos agradecer a los Doramas y el K-pop por acercarnos un poco más a estas prendas y mostrarnos no solo los modelos que existen en la actualidad sino también un acercamiento a los usados a lo largo de la historia.

다음에 봐요 ¡Nos vemos la próxima!

Puedes aprender coreano con Doramas

escena de un dorama coreano

Se entiende por Dorama a las series japonesas  que generalmente constan de 11 capítulos,  y que su contenido hace referencia al día a día de la realidad cotidiana de las personas de la nación asiática.

Su nombre deriva de la palabra drama, esta palabra suele utilizarse para escribir drama en romaji, pero las personas se han acostumbrado a pronunciarla en japonés, es decir dorama (A pesar de que ahora también han tomado ese nombre las Series de Corea del Sur).

Estas series de televisión cuentan con un público elevado de audiencia y se suelen ver en diversos países como Japón, Corea del sur, Tailandia, logrando batir un récord de audiencia por ser considerada como una novela corta con un estilo muy diferente a las novelas tradicionales.

escena de un dorama coreano

Estas series televisivas son interpretadas por muchos actores reconocidos, ellos tienen inmersos muchos elementos culturales de Asia,  elementos sociales, comunicativos, creencias y además muestran los lugares más importantes de cada país.

Es por ello que si te encuentras habido de aprender coreano con los doramas, déjame decirte que es una forma divertida y además novedosa e interactiva de aprender un nuevo idioma y su cultura.

Los Doramas y algunas palabras coreanas

Para hacer mención a los elementos de comunicación en los doramas se suele utilizar palabras que se repiten en todos ellos de manera constante, representando formas específicas de expresión en corea y que no pueden ser traducidas.

En Corea del Sur se suelen hablar de dos formas, una formal denominada jondaemal y la informal llamada banmal.

Estas son algunas de las palabras de relaciones familiares que se usan en los doramas y que es una excelente oportunidad para foguearte con las expresiones más usadas. Así que si tu intención es conocer las expresiones o algunas palabras en específico, esta es tu oportunidad de aprender ciertas oraciones de manera fácil.

  • Appa (apá) significa papi. 아빠
  • Abochi (abochin) Padre.  아버지
  • Dall significa hija. 딸
  • Addul significa hijo. 아들
  • Hyung (yun) literalmente ʽhermano mayorʼ solamente lo emplean los hombres para dirigirse a otro hermano o un amigo de confianza.

Existen también otros términos o palabras frecuentes, expresiones  que se usan en los doramas

  • Chincha (Jinjja) significado literal es En verdad. 진짜
  • Kasamnida: significa gracias. 감사합니다
  • Chaebol: esta palabra se escucha muy a menudo en todos los doramas, ya que en todas las series siempre existe un rico heredero que hace de protagonista. 재벌

Algunos consejos a tomar en cuenta para aprender con un dorama

  • Apréndete el abecedario en hangul,  al igual que los números coreanos para que así puedas aprender a contar.
  • Busca el significado de aquellas palabras recurrentes o que te llamen la atención en determinado momento.
  • Repite en voz alta las expresiones comunes, esto con la intención de que practiques y se te haga fluida su pronunciación.
  • Ve las series con subtítulos, luego colócalos, pero sin estos, trata de ir relacionándote con la trama y lo que dicen, se puede resaltar que haciéndolo de esta manera puedes entender el idioma y además mejorar tu oído.
  • Escucha las canciones, con la intención de traducirlas y así poder ir incorporando palabras en tu vocabulario.

Mucha suerte y disfruta de los Doramas Coreanos!

La historia del género K-pop Coreano

han dae soo kpop

Muchos se estarán preguntando acerca de cuál es el significado del K-pop, no tanto como su género musical actual, sino viendo al K-pop como un género musical propio coreano, con su historia y como el fenómeno con su gran impacto que tiene en la actualidad en el público de Corea y también internacionalmente.

Básicamente el género del K-pop se refiere a un estilo de la música pop ( El Pop Américano)  que tiene sus raíces en Corea del Sur, y que está influenciado por diversos tipos de música propiamente de Corea y sus temas culturales.

El nombre de  K-pop se refiere a la ʽKʼ  de «Korea»que es como se escribe Corea en Inglés, lo que se traduce como una abreviatura de Korean pop o lo que es lo mismo que Pop Coreano.

Este género tiene sus raíces en el continente asiático, específicamente en Corea del Sur cuando por los años 90 se dieron a conocer grupos que tocaban con un ritmo basado en sonidos occidentales.

Un poco de historia del K-pop

La historia del K-pop como género musical se pudo notar a partir de 1970, cuando se observó una transformación en la que muchos de los músicos ya graduados se vieron influenciados por la cultura estadounidense y además por una cultura o movimiento hippie, logrando un cambio sustancial en los ritmos hasta ahora conocidos.

Uno de los influencers de la época fue Han Dae Soo, el cual vivió toda su vida en los estados unidos, y claramente influenciado por otros artistas Americanos,  se convirtió en un icono entre los más jóvenes Coreanos que eran seguidores de este género Americano.

han dae soo kpop

Años más tarde para el año de 1980, las baladas se hicieron presentes y se vio un aumento de las agrupaciones que cantaban este ritmo. Por su parte a partir de 1990 se dio un empuje de los géneros occidentales, cosa que hizo que se añadieran mucho más ritmos.

A partir del año 2000 se consolidaron muchas bandas o solistas, tales como BoA, Rain, Super Junior,BTS, 2NE1,Blackpink, Wonder Girls así como otras importantes más.

No está demás decir que realmente este género ha atraído de manera sorprendente la atención del resto del mundo, incluso constituye en la actualidad como una subcultura muy arraigada en los adolescentes y adultos.

A medida que fueron pasando los años, la música logro mezclarse con ritmos tales como el rock, techno o incluso el rap, muchos grupos sentaron las bases de lo que hoy en día se conoce como K-pop.

La influencia del idioma en la letra de las canciones

Si bien es cierto las canciones de K-pop suelen ser interpretadas en su  idioma natal,  para nadie es un secreto que tienen influencias de otras culturas, y que se suelen usar bastantes frases en Inglés, tanto así que a medida que han pasado los años, se ha incrementado su inclusión de una manera impresionante.

letras inglesas en el Kpop

Muchas bandas de K-pop manejan nombres en ingles en lugar del coreano, esto con la simple intención de que se amplíe un poco más el rango de promoción de las mismas, sin embargo su idioma natal no pasa desapercibido para nada.

Para conocer la historia del Kpop de un punto de vista diferente, puedes visitar esta otra entrada

En Corea envejecerás más rápido

la edad en corea del sur

¿Sabías que en Corea del Sur no tienes la edad que dices tener en este momento?  Pues sí, y es que en esta nación de Asia Oriental se toma en consideración el tiempo que el niño permanece en el vientre de la madre para calcular su edad.

Por este motivo, en Corea del Sur los bebés nacen ya teniendo 1 año de edad. Ni siquiera se suman los 9 meses de gestación, sino que se considera que el niño al nacer ya posee un año en su haber, en vez de cero como en la cultura occidental.

Como si no bastara, el 1º de enero de cada año se considera que toda la población coreana ya tiene la edad que va a cumplir durante ese año, por lo que se entiende que tiene otro año más de vida.

Te  daremos un ejemplo para que entiendas mejor:

Si un bebé nace el 30 de diciembre de 2021, ya solo por el hecho de venir al mundo tiene 1 año de vida; pero a tan solo 2 días después de haber nacido (el 1º de enero de 2022), se considera que ya tendrá ¡otro año más!

Es decir, con tan solo 2 días de haber dejado el vientre de la madre, este niño tendrá 2 años.

oh my god korean

 

¿Cuál es el origen de este sistema de cómputo de edad en Corea del Sur?

Este sistema tiene su origen en China, país que ha tenido gran influencia en casi todos los países Asiáticos, a través de su escritura e idioma.

El sistema numérico chino no contempla el inicio del conteo con el cero (0), sino que comienza en todos los casos con el uno (1); de allí provendría el primer año que se le otorga al bebé solo por nacer. A este primer año de vida se le denomina “Han Sal”.

Debido a una mala traducción del término “Han Sal” se confundió con “un año de edad”, por lo cual se estableció que había que darle al bebé 1 año de vida al nacer.

Al año que se cumple cada 1º de enero se le denomina por su parte “du sal” y causa mucho asombro saber que en Corea Del Sur, todas las personas celebran su cumpleaños ese mismo día y no en la fecha en que efectivamente nacieron.

Esta forma de cálculo también tiene sus raíces en el tipo de calendario usado en Corea. Actualmente utilizan dos calendarios, el solar (usado en América) y el lunar (proveniente de China).

Situación actual de este sistema en Corea del Sur

Actualmente las leyes coreanas son un híbrido. Para algunos trámites se admite la “edad internacional”, que es la que conocemos en nuestra cultura occidental; sin embargo, para otros trámites, la ley exige la edad por vía del método coreano.

Ejemplo de esto es la edad mínima para poder ver ciertos programas de televisión o películas, en la cual se exige la edad bajo el sistema tradicional coreano.

Aunque legalmente se permita la edad internacional, la mayoría de los coreanos no suelen celebrar su cumpleaños en la fecha en que nacieron, sino que lo hacen el 1º de enero. Casi todos los coreanos al preguntarles su edad, responden con dos cifras: una bajo el sistema coreano y otra bajo el internacional.

Muchos padres coreanos han mostrado preocupación por la implementación del sistema tradicional, puesto que bajo este sistema, sus hijos deben comenzar la etapa escolar cuando aún son más inmaduros.

También existe preocupación y confusión debido a que la edad se utiliza en Corea para determinar roles familiares como la de “hijo mayor”, el cual tiene mayores responsabilidades dentro del núcleo. Así mismo, se usa para estipular ciertas posiciones o status sociales.

¿Qué ha pasado con las propuestas de reforma a las leyes?

Debido a la situación, algunos legisladores han propuesto cambios o reformas en las leyes coreanas para que solo sea admitido el sistema internacional. Corea del Sur es actualmente el único país del Este de Asia que hoy por hoy sigue implementando el sistema tradicional chino.

El legislador Sur Coreano Hwang Ju Hong, ha sido el promotor de reformas a las leyes coreanas referidas a la edad. Dicho legislador pertenece a la Asamblea Nacional, órgano encargado del poder legislativo en ese país.

Hwang Ju Hong presentó en 2019 un proyecto de ley para suprimir el sistema tradicional chino, ya que considera que “las edades coreanas son anticuadas e ineficientes”.

Hasta donde se sabe, este proyecto de ley aún no ha sido aprobado.

Los Apellidos Coreanos

apellidos coreanos

¿Sabías que mucha gente comparte los mismos apellidos coreanos?

Actualmente más de 50 millones de ciudadanos viven en Corea. Pero lo interesante es que la mitad de ellos se apellidan Kim, Lee o Park y otro gran porcentaje de ellos suelen ser Choi, Jung, Kang, Cho, Yoon, Chan y Lim. Sin embargo, el que más sobresale es “Kim”, ya que aproximadamente 1/5 de todos los coreanos tienen este apellido. Por lo cual se estima que alrededor de 10 millones de personas cuentan con él.

porcentaje de apellidos coreanos

Es tan popular, que en Corea del Sur incluso hay una expresión: «Si se lanza una piedra desde el monte Namsan al centro de Seúl, lo más probable es que golpee a una persona con el apellido Kim o Lee«. Este fenómeno cultural único está asociado con la larga historia de la península de Corea y sus difíciles relaciones con China y Japón.

Origen de esta situación

En Corea, como en muchas partes del mundo, los apellidos no solían ser utilizados por todos, solo se designaban a personas privilegiadas o con cargos importantes. Corea  fue influenciada culturalmente por su pariente cercano «China»  y los apellidos no serían la excepción. Es por ello que, los coreanos adoptaron la tradición de utilizar apellidos que contengan algún significado de la cultura china o que eran utilizados allí.

Por ejemplo, Kim significa «oro».

Los aristócratas en el momento que podían seleccionar su apellido y tendían a elegir apellidos chinos de la nobleza. A medida que la importancia de los nobles en la sociedad comenzó a aumentar, Wang Gong, fundador de la dinastía Goryeo (918-1392), comenzó a proporcionarles apellidos como una forma de distinguir a los súbditos leales y los funcionarios del gobierno.

dinastia goryo

Todos los que aprobaron con éxito el examen de promoción para las funciones públicas y así mismo, subían en la escala social, debían registrar su apellido. De ese modo, los aristócratas aprovechaban para ponerse el que mejor los clasificaba.

Después de la nobleza, los apellidos aparecieron gradualmente entre los comerciantes ricos. Ya que ellos compraban libros genealógicos de aristócratas empobrecidos. Justo por eso, a fines del siglo XVIII, la falsificación de registros familiares de estos apellidos era un desenfreno.

Por ejemplo, cuando una familia noble por alguna razón necesitaba dinero, vendían una entrada en su «estatus-social» e ingresaba al linaje una persona «no familiar» pero con el mismo apellido.

Abolición del sistema de clases

En 1894, se abolió el estricto sistema de clases de Corea y se permitió a la gente común llevar su propio apellido. Todos los que se encontraban en un peldaño social bajo, tomaron el apellido de su dueño o simplemente los apellidos más comunes en ese momento.

En 1909, se aprobó una nueva ley que obligaba a todos los coreanos a registrar su apellido. Esto se hizo bajo la influencia de Japón para registrar y controlar a la población.

Cuando la gente común, que había sido oprimida durante mucho tiempo y que nunca tuvo apellido, le otorgaron el «privilegio» de tomar uno propio, naturalmente elegían «apellidos nobles y poderosos» como Kim y Lee.

escribiendo apellidos coreanos

Es importante entender que Corea fue una sociedad aristocrática hasta finales del siglo XIX y había solo unas pocas familias poderosas en la cima de la escala social, en consecuencia, hubo pocos nombres prestigiosos.

Las primeras familias reales fueron Kim y Park (o Pak); Choi apareció más tarde. Li era el nombre del fundador de la Dinastía Joseon (1392 – 1897), que provenía de la nobleza provincial y fue la principal figura en el derrocamiento de la Dinastía Goryeo.

Uno de los primeros estados coreanos fue fundado por el clan Kim. A lo largo de los milenios, este clan aristocrático creció, se expandió y se dividió en sub-clanes, como un árbol gigante con numerosas raíces que se extienden por la tierra.

Como resultado, hoy en día hay muchas personas en Corea con los mismos apellidos reales, aún juegan un papel importante en los negocios, la política y la vida cotidiana moderna.