Feliz cumpleaños en Coreano

¿Cómo se dice feliz cumpleaños en coreano?

Si quieres decir feliz cumpleaños en coreano se pronuncia:

  • Sengil chucahe (la h como una jota suave) y se escribe 생일 축하해.

Aquí lo puedes escuchar cómo se diría:

Reproductor de audAunque para los más formales, se puede decir 생일 축하합니다 que se pronunciaría como Sengil Chucamnida

Aquí tenemos un ejemplo de cómo se le felicita a Gabi en Coreano el día de su cumpleaños. ¿Se parece a las mañanitas?

Cantar el cumpleaños en coreano

Para que veais el tono y la letra de cómo cantar correctamente el feliz cumpleaños coreano, os dejamos con un video ilustrativo.

y la letra (de la forma fácil y que más se usa):

saeng il chuk ha ham ni da
saeng il chuk ha ham ni da
sarang ha neun — (nombre) shi

saeng il chuk ha ham ni da!!

y la canción de cumpleaños en Coreano:

생일 축하합니다

생일 축하합니다

사랑하는 (Nombre) 씨

생일 축하합니다!!

Feliz cumpleaños BTS

Y si sois fans de BTS pues aquí veis como cantan para sus armys el feliz cumpleaños en coreano y al final del video se ve como hacen lo mismo con el miembro de Jin. Así veréis como lo suelen celebrar ellos los cumpleaños!

Jimin cantando feliz cumpleaños

Incluso el miembro de BTS Jimin se animó a cantar la canción de Feliz cumpleaños. Eso si, en inglés (Happy birthday).

y si ya, quieres cantarle o escribirle a una persona especial la canción de cumpleaños con su nombre totalmente escrito en Coreano, lo único que tenéis que hacer es mirar esta lista de nombres traducidos al Coreano  y regalarle esta canción y su nombre TODO en Coreano!!

Ah y por su puesto, que pases un buen día de cumpleaños y ¡que cumplas muchos más!

Notas de la canción de cumpleaños

Si además tocas algún instrumento y quieres tocar la canción de cumpleaños como lo hacen los coreanos, aquí puedes ver una partitura. En realidad no tiene ninguna diferencia con la canción de cumpleaños occidental:

Notas de la canción de cumpleaños coreano

Y si por último, para rematar la canción quieres tener tu propio nombre en Coreano para dedicarselo mejor, mira aquí como poner tu propio nombre en Coreano.

20 comentarios en «Feliz cumpleaños en Coreano»

  1. hola 😀 podrian traducirme todo esto a coreano porfavor?….aqui se los dejo y lo necesito para el 1 de octubre porfavor lo mas pronto que puedan, saludos y muy buena pagina web:

    «Aunque hoy parezca un día más del año, no lo es, ya que este mismo día, hace unos años, nació una mujer bellísima tanto por dentro como por fuera, mi mejor amiga. Deseo que este día sea inolvidable para ti y que te lo pases muy bien con tus seres queridos.

    Se muy bien que es un cumpleaños muy distinto pero es la mejor forma de no correr el riesgo de perderte jeje, bueno desearte lo mejor y que cumplas muchos años mas, te quiero mucho soulmate, cuídate muy bien niña que si te pasa algo me muero….y ahora:»

    Responder
  2. Encontré esta versión más larga del feliz cumpleaños.. podrían por favor traducirme que dice? Quiero dedicarla a mi papá pero se me dificulta traducirlo (para cuando me pregunta que rayos le dije en otro idioma) aquí dejo la letra

    생일 축아 합니다 (2)
    지구에서 우주에서 제일 사랑 합니다
    꽃보다더 곱게 별보다더 밝게
    사자부작용 감하게 해피 버스데이 투유
    생일 축아 합니다 (2)
    꽃다운 네 친구야 굴곡있게 살아요
    생일 축아 합니다 (2)
    지구에서 우주에서 제일 사랑 합니다
    칼같은 내 친구야 폼나게 사세요
    칼같은 내 친구야 톡쏘며 살아요

    Y esa es toda la canción. Intente traducirla por mis propios medios pero me salió un disparate. Si pueden por favor traducirla, estaría muy agradecida ♥️

    Responder
    • Hola Buenas.

      Esa canción no tiene sentido y no existe, es decir, preguntes a cualquier coreano te dirá que no entiende a lo que se refiere, por lo que la versión buena es el de la Web.

      Responder
    • Feliz cumpleaños (2)
      Te amo más en el universo de la tierra
      Más fina que las flores, más brillante que las estrellas
      Feliz cumpleaños a ti
      Feliz cumpleaños (2)
      Tu amiga flor, vive de una manera retorcida
      Feliz cumpleaños (2)
      Te amo más en el universo de la tierra
      Mi amigo como un cuchillo, vive con estilo
      Mi amigo como un cuchillo, vivo con un flash

      ESO ES LO QUE DICE,eso es lo que le quieres cantar a tu padre?

      Responder
      • jajaja es que yo desconocía esa versión o eso que había puesto Anabela, pero preguntando a varios coreanos, dicen que no tiene sentido, que no es para nada una canción de cumpleaños coreano, que es como0 un poema… Saludos!

  3. saeng il chuk ha ham ni da
    saeng il chuk ha ham ni da
    sarang ha neun — (nombre) shi

    saeng il chuk ha ham ni da!! esto lo entiendo perohay otra versión y no lo entiendo si este es la verdadera o la otra versión ??

    Responder

Deja un comentario