1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (Ninguna valoración todavía)
Cargando…

Consonantes + Vocales Coreanas

Hola Chingus!!

Bienvenidos a la última lección de Consonantes y vocales en Coreano! Estáis en buen camino para acabar de entender el Coreano! Si seguís con esta última clase y os lo aprendéis querrá decir que ya sois capaces de leer cualquier cosa Coreana y que sabéis como escribir palabras. Es decir, después de esta lección ya sabremos TODO EL ALFABETO COREANO. Así que de nuevo, boli y papel y añadir estos apuntes a los que ya tenéis. (es bueno que vayáis apuntando según os enseñe cosas, se aprende el doble!!) tal que así:

Bien, esta lección se dividirá en 3 partes diferentes: Las últimas vocales, las últimas consonantes y las reglas especiales. Así pues, empecemos:

1- Últimas Vocales

Después de la lección de las primeras vocales, toca conocer unas últimas vocales que teniendo las anteriores bien aprendidas, estas no nos van a costar a penas esfuerzo aprenderlas, veréis.

Primero os explicaré cómo Yo-izar las vocales. Qué significa esto? Que antes de pronunciar cada vocal, incluiremos una Y. Es decir, la A se convertirá en Ya, la O se convertirá en YO… y así con algunas vocales. Pero tranquilos, apenas cambia la manera de escribir estas nuevas vocales en Coreano. En la siguiente imagen veremos el cambio de las vocales normales a las Yo-hizadas:

 

 

Veis el pequeño cambio que se da? Podríais deducir lo que cambia en cada vocal? Fijaos bien! Efectivamente, el doble rabito pequeño. Es decir, solamente añadiremos un palito más al pequeño rabo que tienen las vocales para que la pronunciación cambie. Para verlo más claro, estos son las nuevas vocales a aprender:

 YA ( 야)

Para leer la vocal de YA, lo único que tenemos que hacer es sumarle un rabito más a la ya conocida vocal de A. Es decir, si la A se escribe así  para escribir y leer la YA se haría sumándole un rabo más que le salga hacia la derecha, teniendo este resultado:

Y la pronunciación sería como 1,2..ya! :

YO ( 요)

La YO seguirá el mismo procedimiento que la anterior y a la O que se escribe con el rabito hacia arriba, le añadiremos otra al lado para la nueva consonante:

Y la pronunciación sería como un Yo-yo :


YOh ( 여)

En esta, lo mismo, si tiene el rabo hacia la izquierda, añadiremos otro a su lado, fácil:

La pronunciación sería como un YO pero con la boca abierta y pronunciándolo más suave:

 YU ( 유)

Y la YU finalmente, igual que con las demás, dos rabitos hacia abajo y ya.

La pronunciación sería como tú en inglés, es decir YOU:

Aparte de estas, existe una última vocal que se Yo-hiza que sería la YE y que tiene esta forma: 얘 예 

YE ( 얘 예)

También seguirá la misma manera de añadir un palito, pero como la  se escribe de dos maneras diferentes, la YE también se hará de dos maneras. Pero es igual que los demás ejemplos puestos arriba, se le añade un rabito pequeño más:

Y se pronuncia así:

Fácil verdad? No tiene ninguna complicación esto.

Para resumir, tenemos la siguiente lista para que memoricemos más rápidamente las nuevas vocales:

YA=

YO =

YOh =

YU =

YE = 얘 예


Cuando acabemos de memorizar este nuevo tipo de vocales, nos faltará para terminar (por fin) el último grupo que son las combinaciones de vocales que existen en el Alfabeto Coreano. Estas combinaciones se refieren a poner dos vocales Coreanas seguidas y pronunciarlas. Pero tranquilos, es bastante sencillo porque se hacen con las vocales básicas que ya conocemos. Estas vocales combinadas son:

WA ( 와)

Como veis esta sílaba está compuesta por las vocales de  O+A, esto es: ㅗ + ㅏ=오+아. Es decir para escribirlo todo junto, primero escribiremos la consonante muda y después debajo de la misma la O (como si escribiéramos la  normal). Para terminar y añadir finalmente la A, en vez de poner una nueva consonante muda utilizaremos la ya existente que hemos utilizado para escribir la vocal O y la añadimos la A (ㅏ) a la derecha de dicho consonante:

오+ㅏ=와= WA

Lo tenéis claro? Para pronunciarlo, basta con decir rápidamente las dos vocales de O+A. Como ejemplo fácil sería como WA! de sorpresa:

WE (왜 ,웨 ,외)

Esto se pronuncia de la siguiente manera (no tiene complicación):

Pero esta sílaba se puede leer y escribir en 3 maneras diferentes, aunque en todas se pronuncia igual. Por un lado están las vocales de ㅗ+ㅐ (O+E), que si los decimos las dos vocales seguidas suena algo como OE, bastante parecido al WE que se pronuncia. Para escribirlo? igual que antes, primero la O normal y luego le sumamos la E en forma de escalera:

오+ㅐ=왜= WE

La otra manera de escribirlo sería la de juntar la U+E( ㅜ+ㅔ), que este sí que claramente se acerca más a la pronunciación del WE que hemos visto. Escribiendo igual, la U 우 primero y a su derecha la E ㅔ.

우+ㅔ=웨= WE

Y finalmente está la combinación más rara para leer y escribir la pronunciación de WE. Esto se basa en combinar las vocales de ㅗ+ㅣ( O+I) en una misma consonante muda. Seguirá la misma fórmula que las anteriores combinaciones:

오+ㅣ=외= WE

Seguramente os cueste identificar esta última con la pronunciación de WE, porque yo no le veo sentido, pero con la práctica iremos recordándolo poco a poco.

WO (워)

Es otra de las vocales combinadas que se escriben de una única manera. Si conocéis las dos vocales que aparecen, seguro que sabéis como se pronuncia esta combinación. Sigue los mismos pasos que hemos mencionado arriba, combinando en una misma consonante las vocales de la U+Oh (우+어):

우+ㅓ=워= WO

 

Para pronunciar no diremos la U natural sino que:

WI (위,의)

La última de las vocales combinadas. Se escribe de dos maneras diferentes. La primera, combinando las vocales de la U+I (우+이) en una única consonante, vamos lo mismo de siempre.

우+ㅣ== WI

Y la otra sería la Uh+I de nuevo.

으+ㅣ== WI

Estas no os serán demasiado difícil de reconocerlas, se intuye su pronunciación que será como:

Y ya está, ya sabemos todo sobre las vocales Coreanas!! Enhorabuena

Gif de minions alegres y celebrando

2-Últimas Consonantes

Bueno, aunque tengamos esta sección de otras consonantes, en realidad no hay “nuevas” que enseñaros desde cero. Son pequeñas variaciones en la forma de escribir/pronunciar de las consonantes ya aprendidas, sobre todo porque toman diferente fuerza en la entonación. Pero ya os aviso que no os obsesionéis en diferenciarlos claramente, no hace falta (ahora) y simplemente lo pongo para que sepáis que existen, pero no os preocupéis en aprenderlos a raja tabla, simplemente sabiendo de su existencia nos vale. Veamos:

카 y 까

Estas son variantes de la ya aprendida consonante de que ya vimos que esto es entre una G y una K. Pues bien, estas dos se pronunciarán igual, simplemente cambiando la entonación a un poco más fuerte:

카: Cuando veamos esto, que es una con un rabito extra, se pronunciará como una KA un poco más fuerte que cuando pronunciamos con la 가:

Pronunciación de 가: 

Pronunciación de :

Y por último tenemos a la doblemente escrita que sería como No hay que saber nada, si sabemos la simple ㄱ , simplemente saber que se pronuncia un poco diferente. Pronunciación de 까:

 

En realidad parecen casi iguales, para nosotros no hay apenas diferencias. Varios ejemplos diciendo la misma palabra con estas tres consonantes:

1. 구기
2.  쿠키
3. 꾸끼

Como ya he dicho no es por desmerecer o quitarle importancia a aprender esto, pero no os preocupéis en absoluto en diferenciar perfectamente las 3 consonantes, sabiendo que tienen un sonido parecido a la K es suficiente, no os comáis la cabeza,(a veces nos vale con pronunciar como una  normal en todos los casos,  ya que a apenas se encuentran diferencias y esto se pulirá cuando hablemos y tengamos un nivel más avanzado).

Esta viene de la doble consonante de la  (D), escribiendo dos veces para darle fuerza.  Como se da tanta fuerza, se parece mucho a otra consonante que dijimos que se pronunciaba como T, que era la . Entonces para daros un ejemplo de diferencia en la pronunciación de las tres consonantes tenemos:




 

1. 도도
2. 토토
3. 또또


Lo mismo que la anterior, la doble B de ㅂ+ㅂ y se cambiaría su pequeña pronunciación, siendo un poco más diferente a la :

 

Y otra vez igual, una doble Jha( ㅈ+ㅈ) que se convierte en algo parecido a la Cha:



Más de lo mismo, una S doble (ㅅ+ㅅ) pronunciada un poco más larga, como si fuéramos unas serpientes:

사:

싸:

Lo dicho, saber que esto es así pero no os ofusquéis en aprenderlo.

3-Reglas Especiales

Y lo que daremos a continuación sí que es bastante importante el tenerlo en cuenta ya que se dan en muchos casos y cambia bastante la manera de leer. Estas reglas, se refieren a unas características que hay que tener en cuenta, sobre todo para leer las últimas consonantes que tiene una  sílaba de 3 letras, (la que suele estar debajo) ya que se puede leer diferente. Especialmente hay 3 reglas que se repiten y aparecen mucho, que serán las tres primeras que os pondré .

A continuación os mostramos las siguientes situaciones en las que cambia la pronunciación de estas consonantes:

1-Muda al final (ㅇ)

La muda, aparte de servir para escribir las vocales, se puede encontrar como última letra en una sílaba. Ejemplos: 강 y 딩

Si encontramos este tipo de casos, que suelen ser un montón de veces, acabaremos pronunciando dicha muda con el sonido de NG.

Es decir, en los anteriores ejemplos serían como: : Kang y sería Ding

2-La R como tercera letra en una sílaba (ㄹ)

Lo mismo pasa con la (R) que a veces nos podemos encontrar con palabras que tienen la R al final, como pueden ser sílabas como y . Pues bien, en estos casos en vez de R  leeremos como si fuera una L.

Así las anteriores sílabas serían Mal y : Nul (y no Mar y Nur)

3-La S como tercera letra en una sílaba (ㅅ)

Y el mismo caso va para la letra (S) que si va al final de una sílaba, se pronunciará como una T y no una S.

Ejemplos: . Estos serían como Bet y Got en vez de Bes y Gos.

Estas tres reglas son las más importantes y las que más afectan. 

Luego hay otras reglas como:

4-Si la palabra empieza por S y le sigue con una I (ㅅ+ㅣ)

Es decir, si alguna palabra empieza de esta manera Si (시), no se pronunciara como una S sino que como una Xi o shi. Ejemplo:

시로: Esto sería Shiro y no Siro

시네: Shine y no sine

5-Si la palabra empieza con Jhe (ㅈ) se leerá como CH (ㅊ)

Como ya vimos anteriormente, es difícil diferenciar estas consonantes en su pronunciación y por si fuera poco tenemos otra regla a tener en cuenta. Si una palabra empieza con automáticamente se pronunciara con CH, fuertemente. Ejemplo:

지금: Esto sería Chigum y no Jigum

 

6-La “H” como tercera letra en una sílaba (ㅎ)

Al igual que otros consonantes, la “H” Coreana también cambia de pronunciación al ponerla como última en una sílaba. El cambio es que si aparece de esta forma, se pronunciaría como una  normal, como le pasa a la consonante S ( ㅅ) de la regla número 3.

Son bastantes reglas y las aprenderemos con el tiempo y con los ejercicios, no os preocupéis. Pero ya hemos acabado con la teoría!!! A celebrarlo!!!

Pues nada, ahora sólo nos toca probarnos con los ejercicios de este tema que a continuación os facilitamos para que podáis aprender y practicar más fácilmente lo aprendido. Nos vemos!

 

Deja un comentario con tu Facebook, Google+ o Twitter!